Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collega’s die aan het debat hebben deelgenomen enorm » (Néerlandais → Français) :

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, de omvang van het verslag van collega Lange is door het enthousiasme van de vele collega’s die aan het debat hebben deelgenomen enorm groot geworden.

– (DE) Madame la Présidente, l’importance du rapport de M. Lange a été quelque peu exagérée en raison de l’enthousiasme de nombre de députés qui ont pris part à la discussion.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik dank alle collega’s die aan dit debat hebben deelgenomen.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier tous mes collègues pour leur participation à ce débat.


− (PT) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de collega’s die aan dit debat hebben deelgenomen en de commissaris bedanken.

– (PT) Madame la Présidente, je remercie les députés qui ont participé à ce débat ainsi que la commissaire.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik kon Straatsburg niet bereiken en ik dank u dus namens mijn collega’s die aan het debat hebben deelgenomen.

− (EN) Monsieur le Président, je n’ai pas pu atteindre Strasbourg et je vous remercie beaucoup au nom de mes collègues qui ont contribué au débat.


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik dank de collega’s die aan dit debat hebben deelgenomen, maar ik zou vooral commissaris Barrot willen bedanken voor het feit dat hij onze zorgen deelt.

– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais remercier les députés qui ont participé à ce débat.


Diezelfde ambtenaren hebben eveneens deelgenomen aan een vergadering met hun Franse collega's van de DGCCRF (Direction Générale de la Concurrence, de la Consommation et de la Répression des Fraudes) die gespecialiseerd zijn in de controle van vis.

Les mêmes agents ont également participé à une réunion avec leurs collègues français de la DGCCRF (Direction Générale de la Concurrence, de la Consommation et de la Répression des Fraudes) spécialisés dans le contrôle du poisson.


Deze mededeling is het resultaat van dit debat, waaraan in 2000/2001 circa 12 000 personen uit de lidstaten, de landen van de EER, de kandidaat-lidstaten, de communautaire instellingen, de sociale partners en niet-gouvernementele organisaties hebben deelgenomen.

La présente communication est le résultat de ce débat auquel ont participé en 2000/2001 environ 12 000 personnes ainsi que les États membres, les pays de l'EEE et les pays candidats, les institutions communautaires, les partenaires sociaux et des ONG.


Verschillende niet-gouvernementele organisaties die actief zijn inzake vluchtelingenbeleid hebben deelgenomen aan het debat over de tekortkomingen van het huidige beschermingsstelsel.

Plusieurs organisations non gouvernementales, actives dans le domaine de la protection des réfugiés, ont apporté leur contribution au débat sur les failles du régime de protection actuel.


Deze mededeling is het resultaat van dit debat, waaraan in 2000/2001 circa 12 000 personen uit de lidstaten, de landen van de EER, de kandidaat-lidstaten, de communautaire instellingen, de sociale partners en niet-gouvernementele organisaties hebben deelgenomen.

La présente communication est le résultat de ce débat auquel ont participé en 2000/2001 environ 12 000 personnes ainsi que les États membres, les pays de l'EEE et les pays candidats, les institutions communautaires, les partenaires sociaux et des ONG.


Daarbij zal gebruik worden gemaakt van het netwerk van ruim 2 500 organisaties en mensen die al hebben deelgenomen aan het governance-debat in alle delen van Europa, inclusief de kandidaat-landen [2].

Elle continuera à tirer parti du réseau de plus de 2 500 organismes et particuliers qui ont déjà participé au débat sur la gouvernance partout en Europe, y compris dans les pays candidats [2].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega’s die aan het debat hebben deelgenomen enorm' ->

Date index: 2024-10-10
w