Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afsluiten van een contract
Contract
Contract aangaan met patiënt voor therapietrouw
Contractrecht
Digitaal contract
E-contract
Einddatum
Elektronisch contract
Elektronische overeenkomst
Ondertekening van een contract
Onlinecontract
Onlineovereenkomst
Opgelegde einddatum
Verbreken van een contract
Vermogensrechtelijk contract
Verplichting
Voorziene einddatum van de arbeidsovereenkomst
Vroegst mogelijke einddatum
Werkelijke einddatum

Vertaling van "contract de einddatum " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


voorziene einddatum van de arbeidsovereenkomst

date prévue de fin du contrat de travail








contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]

contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]


digitaal contract [ e-contract | elektronisch contract | elektronische overeenkomst | onlinecontract | onlineovereenkomst ]

contrat numérique [ contrat en ligne | contrat par voie électronique | e-contrat ]




contract aangaan met patiënt voor therapietrouw

contrat pour l'adhésion au traitement


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a. hetzij de verworven reserve zonder wijziging van de pensioenbelofte laten bij Integrale, die het contract dan verder zal laten delen in de resultaten, en op de einddatum van het contract of bij overlijden een kapitaal of een rente ontvangen; in dit geval is het kapitaal overlijden gelijk aan het bedrag van de verworven reserves;

a. soit laisser la réserve acquise sans modification de l'engagement de pension auprès d'Integrale, qui continuera à faire participer le contrat aux résultats et recevoir un capital ou une rente au terme du contrat ou en cas de décès; dans ce cas, le capital décès correspond au montant des réserves acquises;


Artikel 111/3, §1, van de wet van 13 juni 2005 (en 6/1, §1, van de wet van 15 mei 2007) geeft de abonnee het recht om bij opzeg van het contract de einddatum van zijn contract te bepalen (om niet tegelijkertijd facturen bij 2 operatoren te moeten betalen of omgekeerd om te vermijden dat hij een bepaalde periode zonder telecom en/of omroepdiensten zit, omdat de nieuwe operator de technische stappen om de nieuwe abonnee aan te sluiten nog niet heeft kunnen voltooien), maar als de abonnee geen keuze maakt voor beëindiging van zijn contract op een bepaalde datum, dan kan een opzegtermijn uit de algemene voorwaarden wel toegepast worden.

L’article 111/3, § 1, de la loi du 13 juin 2005 (et 6/1, § 1, de la loi du 15 mai 2007) confère à l’abonné le droit de déterminer en cas de résiliation de contrat la date de fin de celui-ci (afin de ne pas devoir payer simultanément des factures chez deux opérateurs ou inversement, pour éviter qu’il ne se retrouve pendant un certain temps sans services télécoms et/ou de radiodiffusion, parce que le nouvel opérateur n’a pas encore pu effectuer les démarches techniques afin de raccorder le nouvel abonné) mais si l'abonné ne choisit pas de date déterminée pour la fin de son contrat, le délai de préavis contenu dans les conditions générales ...[+++]


- de einddatum van het contract en de eventuele wijzigingen ervan, of het feit dat het contract een onbepaalde einddatum heeft;

- la date d'expiration du contrat et ses modifications éventuelles, ou le fait que la date d'expiration est indéterminée;


(57) Met betrekking tot de eindapparatuur moeten contracten eventuele beperkingen vermelden die door de aanbieder van elektronische communicatie worden opgelegd inzake het gebruik van de apparatuur, bijvoorbeeld door middel van de vergrendeling van de sim-kaart van mobiele apparaten (“sim-locking”) en andere kosten bij de opzegging van het contract vóór de overeengekomen einddatum.

(57) En ce qui concerne les équipements terminaux, les contrats devraient préciser toutes les éventuelles restrictions à l'utilisation de l'équipement imposées par le fournisseur, par exemple par le verrouillage de la carte SIM pour les appareils mobiles, et les frais éventuels dus en cas de résiliation anticipée du contrat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij het pensioensparen geldt als enige voorwaarde dat je van je centen afblijft tot aan de einddatum van het contract, dus tot je met pensioen bent.

La seule condition liée à l'épargne-pension est de ne pas toucher à son capital jusqu'à la fin du contrat, autrement dit jusqu'à la pension.


Er werden twee onderhandse verlengingen toegekend: van 1 juli 2007 tot 30 juni 2008 en vervolgens van 1 juli 2008 tot 1 november 2008, de effectieve einddatum van het contract.

Deux prolongations de gré à gré ont été attribuées : du 1 juillet 2007 au 30 juin 2008 et ensuite du 1 juillet 2008 au 1 novembre 2008 date de fin effective du contrat.


Als enige voorwaarde geldt dat het gespaarde geld niet aangesproken wordt tot aan de einddatum van het contract, dus tot aan de pensioenleeftijd.

La seule condition est que le contribuable ne touche pas à l'argent épargné jusqu'à la date de fin du contrat, soit jusqu'à l'âge de la pension.


Met betrekking tot de eindapparatuur moeten in het klantencontract alle beperkingen worden gespecificeerd die de aanbieder oplegt wat het gebruik van de apparatuur betreft, bijvoorbeeld door mobiele apparatuur te simlocken, indien dergelijke beperkingen niet bij de nationale wetgeving verboden zijn, en alle kosten die bij het aflopen van het contract vóór of op de afgesproken einddatum verschuldigd zijn, inclusief de kosten die worden opgelegd om de apparatuur te mogen behouden.

En ce qui concerne les équipements terminaux, les contrats avec les clients devraient préciser les restrictions imposées par le fournisseur à l’utilisation de ces équipements, par exemple par le verrouillage de la carte SIM des appareils mobiles («SIM-locking»), si de telles restrictions ne sont pas interdites par la législation nationale, et tous frais dus au moment de la résiliation du contrat, avant ou à la date d’expiration convenue, y compris tout coût imposé pour conserver l’équipement.


Hun overeenkomst voorziet uitdrukkelijk in een einddatum te weten deze van de laatste dag van het trimester waarin het personeelslid de leeftijd van 26 jaar bereikt en zulks bij toepassing van de bepalingen van de wet die het « Rosetta » contract heeft ingesteld.

Leur contrat stipule expressément une date de fin à savoir celle du dernier jour du trimestre au cours duquel l'agent atteint l'âge de 26 ans et ceci en exécution des dispositions de la loi qui a instauré le régime de contrat « Rosetta ».


Met ingang van de zevende maand kan de distilleerder die het in artikel 66 van deze verordening bedoelde voorschot niet heeft aangevraagd, het contract vervroegd beëindigen wanneer hij ten minste een maand van tevoren de einddatum in een verklaring meedeelt aan de bevoegde autoriteit.

À partir du septième mois, le distillateur qui n'a pas demandé l'avance visée à l'article 66 du présent règlement peut mettre fin de façon anticipée au contrat en communiquant la date finale à l'autorité compétente, au moins un mois avant la date choisie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contract de einddatum' ->

Date index: 2021-04-09
w