Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daar de taalgrens heel belgië » (Néerlandais → Français) :

Het probleem speelt natuurlijk ruimer dan enkel Galmaarden daar de taalgrens heel België doorloopt.

Il va sans dire que ce problème ne se limite pas à la seule commune de Galmaarden puisque la frontière linguistique traverse la Belgique de part en part.


Het gaat daar om een bedrag van 2 839 939 euro, waarvan al zo'n 10% werd geïnd binnen het proefproject op het ogenblik van de vraagstelling. a) Graag had ik een totaal bedrag gekend voor heel België aan onbetaalde boetes. Voor welk bedrag moeten dus nog penale boetes geïnd worden? b) Graag ook een opdeling per arrondissement.

À la date de la question, 10% des 2 839 939 euros à récupérer avaient été perçus dans le cadre du projet-pilote. a) Pouvez-vous me fournir le montant total des amendes impayées pour l'ensemble de la Belgique et préciser le montant des amendes pénales restant à percevoir ? b) Est-il également possible de répartir ces chiffres par arrondissement judiciaire?


In België, en zeker in de rand rond Brussel en het Pajottenland gelegen tussen Brussel en Wallonië, betekent dit dat heel wat klanten aan de andere kant van de taalgrens terechtkomen omdat dit qua afstand de beste oplossing is.

En Belgique, en particulier dans la région de Bruxelles et du Pajottenland (entre Bruxelles et la Wallonie), cette situation implique que nombre de clients doivent traverser la frontière linguistique pour rejoindre la pharmacie la plus proche.


Er zit dus heel wat groeipotentieel, temeer daar België bekendstaat om zijn meertaligheid en een groot potentieel « native speakers » heeft.

Les possibilités de croissance sont donc très grandes, d'autant plus que la Belgique est connue pour son multilinguisme et bénéficie d'un potentiel considérable de native speakers.


Toen was ze nog veel nuttiger, vooral daar België heel laat was wat bio-ethische aspecten betreft.

Elle était d'autant plus pertinente que la Belgique était à l'époque très en retard en ce qui concerne les aspects de bioéthique.


Wat de privé-sector betreft werd er geen berekening, uitgesplitst per gemeenschap/gewest doorgevoerd, aangezien dit niet nodig is, gelet op het feit dat enkel het paritair comité voor de gezondheidssector bevoegd is om voor de werkgevers en werknemers van heel België een collectieve arbeidsovereenkomst te sluiten, daar waar dit niet het geval is voor de openbare diensten.

En ce qui concerne le secteur privé, on n'a pas effectué un calcul ventilé par communauté ou région puisque ceci n'est pas nécessaire, étant donné que seul le comité paritaire pour le secteur de la santé est compétent pour conclure une convention collective de travail pour les employeurs et les travailleurs, ce qui n'est pas le cas pour les services publics.


Krachtens het Algemeen Verdrag tussen het Koninkrijk België en de Republiek Turkije betreffende de sociale zekerheid en tevens krachtens de wet die goedkeuring inhield van het Algemeen Verdrag en meer in het bijzonder krachtens een reeks administratieve beschikkingen die in 1969 en 1978 in toepassing van dit Algemeen Verdrag werden getroffen, zou het zo zijn dat heel wat ziekenfondsen hier de terugbetaling doen van gezondheidszorgen die in Turkije werden verstrekt aan gezinsleden die daar ...[+++]

En vertu du Traité général conclu entre le Royaume de Belgique et la République de Turquie en matière de sécurité sociale et en vertu de la loi entérinant ce Traité général et plus précisément d'une série de dispositions administratives prises en application de ce Traité en 1969 et en 1978, il semblerait que de nombreuses mutuelles remboursent en Belgique des soins de santé dispensés en Turquie aux membres de la famille d'un ayant droit affilié en Belgique mais qui sont domiciliés en Turquie.


Heel wat met hormonen behandeld vee wordt van België naar Frankrijk uitgevoerd en daar zonder problemen geslacht om dan weer in België te worden ingevoerd.

Un nombre important d'animaux traités aux hormones est exporté de Belgique en France.


We kennen in ons land immers heel wat schrijnende gevallen van een ouder die zijn of haar kind ontvoert naar zijn of haar land van herkomst en het daar soms verbergt voor de in België verblijvende ouder, zodat de uitoefening bezoekrecht vrijwel is uitgesloten.

Nous connaissons tous des cas poignants d'enfants enlevés par un des parents et emmenés dans le pays d'origine de ce parent, ce qui prive le parent resté en Belgique de son droit de visite.


Overigens heeft de Europese Commissie in verband met deze vrijstelling nooit enige opmerking lastens België gemaakt temeer daar, in afwachting van de goedkeuring van de 18e Richtlijn bis, de lidstaten op heel verschillende wijze toepassing hebben gemaakt van de mogelijkheid om de afwijkingen te behouden voorzien in artikel 28, lid 3, b, en de bijlage F van de Zesde Richtlijn waardoor bijgevolg de handelwijze van de lidstaten tamelijk uiteenlopend is.

Par ailleurs, la Commission européenne n'a jamais interpellé la Belgique au sujet de cette exemption d'autant plus qu'en attendant l'adoption de la 18e Directive bis, les Etats membres ont appliqué de manière très différente la possibilité de maintenir les dérogations prévues à l'article 28, § 3, b, et à l'annexe F de la 6e Directive et que, par conséquent, la marge de manoeuvre des Etats membres est assez importante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar de taalgrens heel belgië' ->

Date index: 2022-04-27
w