Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dan zouden maar liefst » (Néerlandais → Français) :

Indien het aantal Vlaamse Kamerzetels terugvalt op 86, wordt het verschil uiteraard nog veel groter : er zouden maar liefst 46 777 stemmen nodig zijn voor een Vlaamse Kamerzetel en amper 39 134 stemmen voor een Franstalige. Dat betekent dat een Kamerzetel voor een Vlaming in de toekomst 20 % duurder wordt dan voor een Franstalige !

Si le nombre de sièges flamands à la Chambre est ramené à 86, la différence sera bien entendu encore plus grande: il faudrait pas moins de 46 777 voix pour décrocher un siège à la Chambre en Flandre alors qu'il n'en faudrait que 39 134 dans la partie francophone du pays, soit une différence de 20 % au détriment des sièges flamands à la Chambre !


Daarop zouden maar liefst 45 000 Belgische kredietkaarten uit veiligheidsoverweging worden geblokkeerd.

Pas moins de 45.000 cartes de crédit belges auraient ensuite été bloquées pour des raisons de sécurité.


Zo krijgt een vrachtwagenchauffeur die ons land, en daarbij de drie Gewesten, doorkruist maar liefst drie verschillende facturen met drie verschillende manieren van heffing.

Ainsi, un chauffeur de camion qui traverse notre pays, et ce faisant les trois Régions, recevra par conséquent pas moins de trois factures différentes avec trois modalités de paiement différentes.


Maar liefst 189 staten zijn partij bij dit verdrag, maar helaas hebben heel wat staten voorbehoud geformuleerd bij dit verdrag, wat de effectieve toepassing ervan in de weg staat.

189 États sont parties à cette convention, mais malheureusement, de nombreux États ont formulé des réserves sur cette convention, qui empêchent son application effective.


Uit een bevraging van ruim 2.000 uitzendkrachten uit 2013 in opdracht van het ACV en uitgevoerd door het HIVA blijkt dat: - 25% van de bevraagden in 2013 het hele jaar als uitzendkracht werkte, dat slechts 4% minder dan één maand tot één maand werkte als uitzendkracht en dat maar liefst 70% zes maand of meer werkte als uitzendkracht; - wat de duur van het uitzendwerk betreft (over verschillende opdrachten heen), geeft 22% van de bevraagden aan minder dan één jaar als uitzendkracht te werken, maar geeft anderzijds ...[+++]

Une enquête réalisée par l'HIVA en 2013 auprès de plus de 2.000 travailleurs intérimaires pour le compte de la CSC montre que: - en 2013, 25 % des personnes interrogées ont travaillé toute l'année comme intérimaires. Elles sont seulement 4 % à n'avoir travaillé qu'un mois maximum en intérim tandis que 70 % ont travaillé au moins 6 mois comme intérimaires; - en ce qui concerne la durée du travail intérimaire, 22% des intérimaires ont indiqué travailler depuis moins d'un an comme intérimaires (toutes missions confondues) mais 13% ont indiqué êtr ...[+++]


De voorziene stakingsdagen zouden kunnen leiden tot maar liefst 210 000 minder dagjestoeristen voor de kust of een economisch verlies van bijna 8 miljoen euro.

À la suite de celles-ci, 210 000 touristes d'un jour pourraient être empêchés de se rendre à la côte, ce qui représenterait une perte économique de près de 8 millions d'euros.


1. a) Waarom lukt dit in Nederland, maar niet in België (dankzij het beleid van onze noorderburen zullen zij dit jaar maar liefst zeven asielcentra kunnen sluiten? b) Waarom moet er alweer een humanitaire crisis dreigen vooraleer structurele maatregelen komen, die op lange termijn heil bieden?

1. a) Pourquoi est-ce possible aux Pays-Bas, mais pas chez nous (grâce à la politique qu'ils mènent en cette matière, nos voisins du nord pourront fermer pas moins de sept centres d'accueil pour demandeurs d'asile)? b) Pourquoi faut-il une fois de plus attendre la menace d'une crise humanitaire pour prendre des mesures structurelles porteuses de solutions à long terme?


De afgelopen dagen kregen honderden Turkse politieagenten die op deze corruptiedossiers werkten, ontslag, nadat er reeds in december honderden agenten de laan waren uitgestuurd en maar liefst zeshonderd andere agenten zouden zijn overgeplaatst.

Ces derniers jours, des centaines de policiers turcs enquêtant sur ces dossiers de corruption ont été licenciés. En décembre déjà, des centaines d'agents avaient déjà connu le même sort et non moins de six cents autres auraient été déplacés.


Volgens bepaalde cijfers zouden er ongeveer vijfduizend Europeanen in Syrië aan het vechten zijn, waaronder maar liefst een tweehonderdtal Belgen.

Selon certains chiffres, environ 5000 Européens se battraient en Syrie. Parmi eux se trouveraient pas moins de 200 Belges.


In officiële documenten van de Francofonie wordt België voorgesteld als een land met een kleine 11 miljoen inwoners, van wie er maar liefst 8,234 miljoen Franstalig zouden zijn.

Les documents officiels de la Francophonie présentent la Belgique comme un petit pays de 11 millions d'habitants dont pas moins de 8,234 millions seraient francophones.




D'autres ont cherché : groter er zouden     zouden     zouden maar liefst     daarop zouden     ons land     doorkruist     doorkruist maar liefst     maar     liefst     voorziene stakingsdagen zouden     leiden tot     tot maar liefst     onze noorderburen zullen     jaar maar liefst     afgelopen dagen     andere agenten zouden     uitgestuurd en     bepaalde cijfers zouden     waaronder     waaronder maar liefst     land     miljoen franstalig zouden     wie er     dan zouden maar liefst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan zouden maar liefst' ->

Date index: 2022-10-18
w