Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "datzelfde wetboek voorziet echter " (Nederlands → Frans) :

Artikel 764 van het Gerechtelijk Wetboek voorziet echter niet in een mededeelbaarheid van zaken die voor de vrederechter komen.

Or, l'article 764 du Code judiciaire ne prévoit pas la communicabilité des affaires portées devant le juge de paix.


Het wetboek voorziet echter ook in de bijzondere uitzonderingsbepaling ten voordele van Belgisch recht teneinde hogere belang van het kind te beschermen.

Toutefois, le code prévoit une clause particulière d'exception, en faveur du droit belge, dans le but de sauvegarder l'intérêt supérieur de l'enfant.


Artikel 764 van het Gerechtelijk Wetboek voorziet echter niet in een mededeelbaarheid van zaken die voor de vrederechter komen.

Or, l'article 764 du Code judiciaire ne prévoit pas la communicabilité des affaires portées devant le juge de paix.


Artikel 2262 van het Burgerlijk Wetboek voorziet echter in een dertigjarige verjaringstermijn voor alle zakelijke rechtsvorderingen.

L’article 2262 du Code civil dispose en revanche que toutes les actions réelles sont prescrites par trente ans.


Hoewel het optreden van de autonome openbare dienst, bedoeld in 3° van het tweede lid van het bestreden artikel XVII. 39, beperkt is tot de hypothese waarin die bepaling voorziet, beogen de punten 1° en 2° van datzelfde lid echter een aantal verenigingen zonder winstoogmerk die hetzij reeds over de vereiste hoedanigheid beschikken, hetzij daarover kunnen beschikken na de erkenning waarin die bepalingen voorzien te hebben verkregen.

S'il est vrai que l'intervention du service public autonome, visée au 3° de l'alinéa 2 de l'article XVII. 39 attaqué, se limite à l'hypothèse prévue par cette disposition, les 1° et 2° de ce même alinéa visent un certain nombre d'associations sans but lucratif, soit que celles-ci disposent déjà de la qualité requise, soit qu'elles soient susceptibles d'en disposer après avoir obtenu l'agrément prévu par ces dispositions.


Overigens is de verwijzing in het Wetboek van de inkomstenbelastingen naar de in de elektronische aangifte " voorkomende aanduidingen" , door de beknopte aard ervan, in rechte niet aanvaardbaar : krachtens artikel 409 van de programmawet van 24 december 2002 staat het aan de Koning om die aangelegenheid te regelen, onder voorrecht van de bekrachtiging bij wet waarin datzelfde artikel voorziet.

Au demeurant, le renvoi par le Code des impôts sur les revenus aux indications " figurant" dans la déclaration électronique n'est, par son caractère laconique, pas juridiquement admissible : c'est au Roi qu'il appartient de régler la matière, en vertu de l'article 409 de la loi-programme du 24 décembre 2002, sous le bénéfice de la confirmation législative prévue au même article.


In zoverre zij van toepassing zijn op de rechtspleging waarin artikel 1580 van het Gerechtelijk Wetboek voorziet, schenden de artikelen 50, tweede lid, en 1034 van dat Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet, doordat de termijn van één maand voor het instellen van het verzet bepaald in artikel 1033 van datzelfde Wetboek, wanneer hij begint te lopen en verstrijkt binnen de gerechtelijke vakantie, niet verlengd wordt tot de vijftiende dag van het nieuw gerechtelijk jaar.

En tant qu'ils s'appliquent à la procédure prévue par l'article 1580 du Code judiciaire, les articles 50, alinéa 2, et 1034 de ce Code ne violent pas les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que le délai d'un mois pour former l'opposition définie à l'article 1033 du même Code n'est pas prorogé jusqu'au quinzième jour de l'année judiciaire nouvelle s'il prend cours et expire pendant les vacances judiciaires.


In de gevallen bedoeld in artikel 792, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek voorziet artikel 1056 van datzelfde Wetboek bovendien in een vereenvoudigde wijze om hoger beroep aan te tekenen, namelijk bij aangetekende brief, wat de betrokkene een tijdwinst van één of meer dagen kan opleveren, tegenover andere wijzen van hoger beroep waarin dezelfde bepaling voorziet.

Dans les cas visés par l'article 792, alinéa 2, du Code judiciaire, l'article 1056 de ce même Code prévoit en outre une manière simplifiée d'interjeter appel, à savoir par lettre recommandée, ce qui est susceptible de procurer à l'intéressé un gain de temps d'un ou de plusieurs jours par rapport à d'autres modes d'appel prévus par la même disposition.


Het ontwerp wijzigt echter artikel 133, tiende lid, van het Wetboek van vennootschappen, doordat het niet voorziet in de voordracht, door de Minister van Economie en van de Minister van Justitie, van de gewone leden van het comité en doordat de voordracht van de voorzitter en de ondervoorzitter « respectievelijk » geschiedt, wat inhoudt dat de voorzitter voorgedragen wordt door de Minister van Economie, en de ondervoorzitter door d ...[+++]

Or, le projet modifie l'article 133, alinéa 10, du Code des sociétés en ce qu'il ne prévoit pas de présentation par le Ministre de l'Economie et le Ministre de la Justice pour les simples membres du comité et que, pour le président et le vice-président, cette présentation se fait de manière « respective », ce qui implique que le président est présenté par le Ministre de l'Economie et le vice-président par le Ministre de la Justice.


Het Burgerlijk Wetboek voorziet echter in de mogelijkheid de wettelijke waarborg uit te sluiten als de verkoper niet op de hoogte was van de verborgen gebreken.

Toutefois, le Code civil prévoit qu'il est possible, lorsque le vendeur n'a pas connaissance de ces vices cachés, d'exclure la garantie légale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'datzelfde wetboek voorziet echter' ->

Date index: 2020-12-10
w