Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke praktijken volstrekt verboden zouden " (Nederlands → Frans) :

Dat betekent dat voor een opdracht voor werken van 4,7 miljoen euro de aanbestedende overheid de selectie- en gunningscriteria zou kunnen vermengen, terwijl vanaf 4,845 miljoen euro dergelijke praktijken volstrekt verboden zouden zijn.

Cela signifie que pour un marché de travaux de 4,7 millions d'euros, le pouvoir adjudicateur pourrait mélanger les critères de sélection et d'attribution, alors qu'à partir de € 4,845 millions une telle pratique serait totalement interdite.


Dat betekent dat voor een opdracht voor werken van 4,7 miljoen euro de aanbestedende overheid de selectie- en gunningscriteria zou kunnen vermengen, terwijl vanaf 4,845 miljoen euro dergelijke praktijken volstrekt verboden zouden zijn.

Cela signifie que pour un marché de travaux de 4,7 millions d'euros, le pouvoir adjudicateur pourrait mélanger les critères de sélection et d'attribution, alors qu'à partir de € 4,845 millions une telle pratique serait totalement interdite.


Volgens spreker moeten bepaalde praktijken volstrekt verboden zijn, bijvoorbeeld wanneer de betrokken ondernemingen een marktaandeel van 60 tot 80 % in handen hebben.

D'après l'intervenant, certaines pratiques devraient être totalement interdites, notamment lorsque les entreprises concernées atteignent 60 à 80 % du marché.


Volgens spreker moeten bepaalde praktijken volstrekt verboden zijn, bijvoorbeeld wanneer de betrokken ondernemingen een marktaandeel van 60 tot 80 % in handen hebben.

D'après l'intervenant, certaines pratiques devraient être totalement interdites, notamment lorsque les entreprises concernées atteignent 60 à 80 % du marché.


Het Hof preciseert dat dergelijke praktijken ook verboden zijn indien de aan de consument opgelegde kosten minimaal zijn ten opzichte van de waarde van de prijs (bijvoorbeeld de kostprijs van een postzegel) of de handelaar geen enkele winst opleveren.

La Cour précise que de telles pratiques sont interdites même si le coût, imposé au consommateur est négligeable (comme celui d’un timbre poste par exemple) par rapport à la valeur du prix, ou même s’il ne procure aucun bénéfice au professionnel.


De EU herinnert er met klem aan dat de toepassing van foltering en andere vormen van wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing absoluut verboden is en dat alle landen moeten waken voor iedere toepassing van dergelijke barbaarse praktijken.

L'UE rappelle avec la plus grande fermeté que l'utilisation de la torture et des autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants sont soumis à une interdiction absolue et que tous les États doivent veiller à ce que l'on ne recoure pas à ces pratiques barbares.


De EU herinnert eraan dat de toepassing van foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing absoluut verboden is en dat alle landen moeten waken voor iedere toepassing van dergelijke barbaarse praktijken.

L'UE rappelle que l'utilisation de la torture et des autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants sont soumis à une interdiction absolue et que tous les États doivent veiller à ce que l'on ne recoure pas à ces pratiques barbares.


De aanzienlijke boeten die in deze zaak zijn opgelegd, zijn niet alleen gerechtvaardigd in het licht van de bijzondere ernst van de inbreuk, maar zij moeten ook ontradend werken voor ondernemingen die in de toekomst dergelijke praktijken zouden overwegen.

Les amendes substantielles infligées dans la présente affaire sont non seulement justifiées en raison de la gravité particulière de l'infraction, mais aussi destinées à dissuader les sociétés de s'engager dans des pratiques illégales similaires à l'avenir".


De Commissie heeft duidelijk gesteld dat, mocht de OESO-overeenkomst niet in werking treden en dergelijke praktijken als gevolg daarvan zouden aanhouden, de Gemeenschap zich zal bezinnen op passende maatregelen en voorlopig geen enkele optie uitsluit.

La Commission a fait clairement savoir que si de telles pratique devaient être maintenues en l'absence de l'entrée en vigueur de l'accord OCDE, la Communauté envisagerait des prendre les mesures appropriées, sans exclusive.


- Dergelijke praktijken die door de Belgische wetgeving verboden zijn, doen bij mij veel vragen rijzen.

- De telles pratiques médicales, interdites par la législation belge, m'interpellent fortement.


w