Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des te noodzakelijker geworden omdat " (Nederlands → Frans) :

Behalve legale migranten zijn er talloze niet-geregulariseerde of ,illegale" migranten. Dit zijn personen die illegaal het grondgebied van een EU-lidstaat zijn binnengekomen, illegaal zijn geworden omdat ze langer zijn gebleven dan de geldigheid van hun visum of hun verblijfsvergunning toeliet of omdat hun asielverzoek is afgewezen.

En plus des immigrés réguliers, on dénombre une proportion importante d'immigrés clandestins ou en situation irrégulière, qui soit sont entrés illégalement sur le territoire d'un État membre, soit sont devenus illégaux en y séjournant au-delà de la période de validité de leur visa ou de leur permis de séjour, ou après le rejet de leur demande d'asile.


De invoering van een nieuwe wetgeving betreffende de protesten is noodzakelijk geworden omdat binnen de banksector een systeem werd uitgewerkt voor het automatische incasso van handelspapier dat een bankrekeningnummer draagt, geopend in de boeken van een in België gevestigde kredietinstelling.

L'adoption d'une nouvelle législation en matière de protêts découle de la mise sur pied, au sein du secteur bancaire, d'un système d'encaissement automatisé des effets de commerce revêtus d'un numéro de compte bancaire ouvert dans les livres d'un établissement de crédit établi en Belgique.


Dat is echt noodzakelijk geworden omdat ondertussen de sociale en economische grondrechten in onze Grondwet verankerd zijn en dus moeten uitgevoerd worden.

C'était nécessaire parce que depuis, les droits sociaux et économiques fondamentaux ont été ancrés dans notre Constitution et doivent donc pouvoir être exécutés.


Dat is echt noodzakelijk geworden omdat ondertussen de sociale en economische grondrechten in onze Grondwet verankerd zijn en dus moeten uitgevoerd worden.

C'était nécessaire parce que depuis, les droits sociaux et économiques fondamentaux ont été ancrés dans notre Constitution et doivent donc pouvoir être exécutés.


De invoering van een nieuwe wetgeving betreffende de protesten is noodzakelijk geworden omdat binnen de banksector een systeem werd uitgewerkt voor het automatische incasso van handelspapier dat een bankrekeningnummer draagt, geopend in de boeken van een in België gevestigde kredietinstelling.

L'adoption d'une nouvelle législation en matière de protêts découle de la mise sur pied, au sein du secteur bancaire, d'un système d'encaissement automatisé des effets de commerce revêtus d'un numéro de compte bancaire ouvert dans les livres d'un établissement de crédit établi en Belgique.


i)noodzakelijk zijn geworden omdat tijdens een overeenkomstig deze verordening verrichte officiële controle een geval van niet-naleving vanwege dezelfde exploitant werd geconstateerd, en

i)sont rendus nécessaires par la détection d’un manquement de la part d’un même opérateur au cours d’un contrôle officiel effectué conformément au présent règlement; et


Drie van deze lidstaten (Spanje, Portugal en Slowakije) hebben een aantal positieve ontwikkelingen laten zien, maar de situatie in Italië is zelfs nog zorgwekkender geworden omdat de werkloosheid nog verder is gestegen (met 0,5 procentpunten in één jaar).

Alors que trois de ces États (Espagne, Portugal et Slovaquie) ont connu des changements positifs, la situation en Italie est de plus en plus préoccupante, puisque le taux de chômage y a encore augmenté (hausse de 0,5 point sur une période d’un an).


De beschikbare informatie duidt erop dat de bijkomende waarschuwingen in bijlage I bij Richtlijn 2001/37/EG in de loop van de tijd minder doeltreffend zijn geworden omdat het nieuwheideffect van de waarschuwingen is uitgewerkt.

Les faits montrent que l’incidence des avertissements complémentaires figurant actuellement à l’annexe I de la directive 2001/37/CE a diminué avec le temps, l’effet de nouveauté des messages d’avertissement s’étant estompé.


Het economische risico is dus de eigenlijke inzet geworden, omdat de prijsstijgingen een directe invloed hebben op de ondernemingskosten en de koopkracht van de particuliere consument.

Le risque économique est donc devenu le véritable enjeu, les hausses de prix affectant directement les coûts des entreprises ainsi que le pouvoir d'achat des consommateurs privés.


Het moet enkel snel worden goedgekeurd omdat het een symbool voor de VLD is geworden omdat deze partij inzake veiligheid iets moest doen.

Ce vote rapide n’est nécessaire que parce que ce projet est devenu un symbole pour le VLD et parce que ce parti se devait de faire quelque chose en matière de sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des te noodzakelijker geworden omdat' ->

Date index: 2024-01-30
w