Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «destijds hieromtrent werden ingediend » (Néerlandais → Français) :

Over de professionele samenstelling (artikel 9, § 2, eerste lid) is meer discussie mogelijk, zoals trouwens gebleken is uit de diverse amendementen die destijds hieromtrent werden ingediend.

La composition professionnelle de la commission, par contre, prête davantage à discussion (article 9, § 2, alinéa 1), comme l'ont montré d'ailleurs les divers amendements jadis déposés en la matière.


Kan hij aangeven hoeveel klachten er hieromtrent werden ingediend op jaarbasis de laatste drie jaar bij de Federale Overheidsdienst (FOD) Economie?

Combien de plaintes ont-elles été enregistrées annuellement au cours de ces trois dernières années par le Service public fédéral (SPF) Économie ?


Kan zij aangeven hoeveel klachten er hieromtrent werden ingediend op jaarbasis de laatste drie jaar bij eCops en/of de lokale politiediensten?

Combien de plaintes ont-elles été déposées annuellement au cours de ces trois dernières années auprès de eCops et/ou des services de la police locale ?


Ook de adviezen over een eerste ontwerp van plan, wanneer hieromtrent nog geen vergunningsaanvragen werden ingediend en de adviezen op ontwerpen van gemeenteraadsbesluit aangaande de brandvoorkoming vallen onder de opdracht " verlenen van advies" .

Les conseils sur un premier projet de plan, lorsqu'aucune demande d'autorisation n'a encore été introduite, ainsi que les avis relatifs aux projets de décision du conseil communal en matière de prévention incendie relèvent également de la mission d'" avis" .


In 2015 werden er 63 klachten ingediend en voor wat de soldenperiode van januari 2016 betreft, heeft de Economische Inspectie hieromtrent 16 klachten ontvangen.

En 2015, 63 plaintes ont été introduites. En ce qui concerne la période des soldes de janvier 2016, l'Inspection économique a reçu 16 plaintes à ce sujet.


Er wordt een onderscheid gemaakt tussen enerzijds de DAVO-dossiers, dit zijn dossiers die betrekking hebben op door onderhoudsgerechtigden ingediende aanvragen en op dossiers die door de OCMW's werden overgedragen met het oog op de voortzetting van de uitbetaling van voorschotten op onderhoudsgeld, en anderzijds « Schuldvorderingen van de Staat », dit zijn dossiers die betrekking hebben op de terugvordering van de destijds door de OCMW's toeg ...[+++]

Une différence doit être faite entre, d'une part, les dossiers SECAL, qui sont les dossiers pour lesquels une demande d'intervention a été introduite par les créanciers d'aliments et les dossiers qui ont été transmis par les CPAS en vue de reprendre le paiement d'avances sur pension alimentaire et d'autre part, les « créances de l'État » qui sont les dossiers relatifs au recouvrement des avances octroyées antérieurement par les CPAS.


Rekening houdend met de hoge buskosten heeft dit tot gevolg dat scholen minder op stap zullen gaan. 1. a) Wat kan er fout zijn gelopen bij deze reservaties? b) Gebeurt dit vaker? c) Zijn er cijfers beschikbaar van het aantal reservaties die door de NMBS niet worden gehonoreerd? d) Hoeveel klachten hieromtrent werden in 2009 en 2010 ingediend bij de NMBS en bij de ombudsman van de NMBS?

1. a) Quelle était la cause de ces erreurs de réservation? b) Ce type d'incident est-il fréquent? c) Dispose-t-on de statistiques concernant le nombre de réservations non honorées par la SNCB? d) Combien de plaintes relatives à de tels incidents ont été déposées en 2009 et 2010 auprès de la SNCB et du médiateur auprès du Groupe SNCB?


1. 1.1. De gemeentesecretaris bepaalt niet vrij de inhoud van de notulen. a) De aard zelf van de notulen vereist dat zij een weergave zijn van de beslissingen die tijdens de vergadering worden genomen; zij bevatten dus noodzakelijk, in extenso, de tekst van al de regle- menten en verordeningen, van de amendementen die werden ingediend, van de moties en interpella- ties die op de agenda werden opgenomen, alsook de beslissingen die hieromtrent werden genomen en het lot dat voorbehouden is aan de punten van de agend ...[+++]

1. 1.1. Le secrétaire communal ne détermine pas librement le contenu des procès-verbaux. a) La nature même du procès-verbal impose qu'il rende compte des décisions adoptées au cours de la séance; il contient donc nécessairement, in extenso, le texte de tous les règlements et ordon- nances arrêtés, celui des amendements déposés, des motions et interpellations inscrites à l'ordre du jour, ainsi que les décisions prises concernant ces objets, de même que le sort réservé aux points de l'ordre du jour au sujet ...[+++]


Kan u hieromtrent meedelen hoeveel aanvragen voor het aanslagjaar 2000: 1. werden ingediend; 2. werden goedgekeurd; 3. deze cijfers opdelen per provincie?

Pouvez-vous communiquer, pour l'exercice d'imposition 2000: 1. le nombre de demandes introduites; 2. le nombre de demandes acceptées; 3. une ventilation de ces chiffres par province?


Wil de minister van Landsverdediging samen met zijn collega van Justitie een regeringsinitiatief ondersteunen, eventueel via een aanvraag bij het Organisatiecomité voor de herdenking van de Eerste Wereldoorlog op basis het voorstel van resolutie dat destijds in de Kamer werd ingediend door de heer De Wever en door mijzelf opnieuw in de Senaat, om oprechte excuses aan te bieden aan de nabestaanden van de slachtoffers van internering in de Nederlandse gevangeniskampen aan wie vervolgens, door een justitiële dwaling van de Belgische Staat, jarenlang hun rechten als oud-strijder werden ...[+++]

Le ministre de la Défense veut-il soutenir avec sa collègue de la Justice une initiative gouvernementale, éventuellement par le biais d'une demande au Comité d'organisation à la Commémoration de la Première Guerre mondiale sur la base de la proposition de résolution qui a jadis été déposée à la Chambre par M. De Wever puis par moi-même au Sénat, afin de présenter des excuses sincères aux proches des victimes d'internement dans les camps de prisonniers aux Pays-Bas, des personnes auxquelles ont ensuite été refusés des années durant leurs droits d'anciens combattants à cause d'une erreur judiciaire de l'État belge ?


w