Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit onderwerp zouden moeten formuleren » (Néerlandais → Français) :

Het eerste is autonoom en wil de rechten en verplichtingen formuleren die in een « gedragscode » voor de leden van de koninklijke familie zouden moeten staan.

La première est autonome et cherche à énoncer les droits et obligations qui mériteraient de figurer dans un « code de bonne conduite » à l'intention des membres de la famille royale.


In dit actieplan formuleren Afghaanse vrouwen met een verschillende achtergrond en uiteenlopende politieke overtuigingen de krachtlijnen en prioriteiten die de heropbouw van Afghanistan zouden moeten beheersen.

Dans ce plan d'action, des femmes afghanes formulent, dans un contexte différent et en exprimant des convictions politiques divergentes, les lignes de force et les priorités qui devraient déterminer la reconstruction de l'Afghanistan.


3. De commissie heeft tot taak, vertrekkende van het verslag van de groep ad hoc betreffende de gebeurtenissen in Rwanda, het werk voort te zetten, te onderzoeken welk beleid werd gevoerd door de Belgische en internationale overheden, meer bepaald de acties die zij hebben ondernomen, en eventueel conclusies te formuleren in verband met verantwoordelijkheden en conclusies in verband met de maatregelen die in de toekomst getroffen zouden moeten ...[+++]rden.

3. La commission a pour mission, à partir du rapport du groupe ad hoc concernant les événements du Rwanda, de poursuivre le travail, d'examiner quelle politique les autorités belges et internationales ont menée, plus particulièrement quelles actions elles ont entreprises et de formuler éventuellement des conclusions concernant les responsabilités et les mesures qui devraient être prises dans le futur.


Dergelijke opdrachten zijn niet aan de orde en zouden voordien het onderwerp van een globale risicoanalyse moeten uitmaken.

Ces missions ne sont pas à l'ordre du jour et devraient préalablement faire l'objet d'une analyse globale des risques.


De regering vraagt daarom dat de sociale partners een hervormingsvoorstel zouden formuleren tegen 15 november; de thema's moeten tijdens een volgende rondetafelgesprek verder worden uitgespit.

Pour ce faire, le gouvernement désire que les partenaires sociaux fassent une proposition de réforme pour le 15 novembre de cette année alors que les thèmes doivent encore être circonscrits autour d'une nouvelle table ronde.


De opt-outmaatregelen zouden voor hun goedkeuring aan de Commissie en aan de andere lidstaten moeten worden meegedeeld, en de Commissie en de andere lidstaten zouden over een termijn van 90 dagen beschikken om indien nodig opmerkingen te formuleren.

Avant leur adoption, les mesures recourant à l’option de refus doivent être communiquées à la Commission et aux autres États membres, qui disposeront d’un délai de 90 jours pour formuler des observations, le cas échéant.


Christine Chapman (UK/PSE), lid van de Nationale Assemblee voor Wales en CvdR-rapporteur over dit onderwerp, verwelkomde het engagement om lokale en regionale overheden te betrekken bij de ontwikkeling van nationale hervormingsprogramma's die de lidstaten medio april zouden moeten publiceren.

Christine Chapman (UK/PSE), membre de l'Assemblée du Pays de Galles et rapporteur du CdR sur ce sujet, a accueilli favorablement l'engagement d'associer les collectivités territoriales au développement des programmes nationaux de réforme que les États membres publieront vers la mi-avril, tout en restant sceptique sur la qualité des contributions.


De experts formuleren een aantal interessante aanbevelingen die de toepassing van het embargo zouden moeten verbeteren.

Les experts formulent un certain nombre de recommandations intéressantes qui devraient améliorer l'application de l'embargo.


Ze zouden adviezen moeten formuleren en gemeenschappelijke standpunten bepalen, en overleg plegen over de deontologische regels.

La formulation d’avis et la définition de points de vue communs leur seraient attribués et ils se concerteraient sur la définition des règles de déontologie.


Het voortgangsverslag en de gedachtewisseling zouden behulpzaam moeten zijn bij het formuleren van het standpunt van de Raad voor de komende discussies met het Europees Parlement.

Le rapport sur l'état d'avancement des travaux et l'échange de vues devraient contribuer à définir la position du Conseil en vue des discussions à venir avec le Parlement européen.


w