Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doen geen enkel probleem rijzen " (Nederlands → Frans) :

De grote meerderheid van de fusies doen geen enkel probleem rijzen.

Il restera toujours une grosse majorité de cas de fusions qui ne susciteront aucun problème.


De grote meerderheid van de fusies doen geen enkel probleem rijzen.

Il restera toujours une grosse majorité de cas de fusions qui ne susciteront aucun problème.


Het tonen van identiteitspapieren en met name van de identiteitskaart aan een overheid, bijvoorbeeld aan het gemeentebestuur of aan de federale of lokale politie, doet vanzelfsprekend geen enkel probleem rijzen en impliceert geenszins een schending van de privacy.

Lorsqu'il convient de présenter sa carte d'identité à une autorité, par exemple l'administration communale ou encore les polices fédérales ou locales, il n'y a bien entendu aucune difficulté ou atteinte à la vie privée à présenter les documents d'identité et plus particulièrement la carte d'identité.


5. Doet het feit dat de regering een beroep doet op een door een van haar leden opgericht advocatenbureau geen enkel probleem op deontologisch vlak rijzen?

5. Le recours par le gouvernement au cabinet d'avocats fondé par l'un de ses membres ne pose-t-il aucun problème déontologique?


Deze nieuwe regeling werd overigens onderworpen aan een advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer (advies nr. 17/2015 van 10 juni 2015) waarvan de conclusie luidde dat de wetswijziging geen enkel probleem stelde betreffende de beginselen van de persoonsgegevensverwerking- of bescherming.

Du reste, ce nouveau régime a été soumis à l'avis de la Commission de la protection de la vie privée (avis n° 17/2015 du 10 juin 2015) qui concluait que la modification de la loi ne posait aucun problème en ce qui concerne les principes de traitement ou de protection des données à caractère personnel.


2. Deelt u de mening van minister Jambon dat dergelijke tussenkomsten geen enkel probleem vormen?

2. Partagez-vous le point de vue du ministre selon lequel de telles interventions ne posent aucun problème?


Ik heb geen enkel probleem met samenwerking met Gazprom maar de Europese regels inzake mededinging moeten nageleefd worden.

La collaboration avec Gazprom ne me pose aucun problème, mais la réglementation européenne en matière de concurrence doit être respectée.


Voorheen vormde dit helemaal geen probleem omdat het statuut van verbonden verzekeringsagent niet bestond. Dergelijke contracten en situaties waren dus volledig wettelijk en stelden geen enkel probleem.

Auparavant, de telles situations et de tels contrats ne posaient aucun problème - et étaient donc parfaitement légaux - parce que le statut d'agent d'assurances lié n'existait pas.


Hij preciseert eveneens dat de evocatie van het wetsontwerp geen enkel probleem doet rijzen voor de opdrachtgevers aangezien de minister ervoor gezorgd heeft dat zij geen nadeel kunnen ondervinden.

Il précise aussi que l'évocation du projet de loi ne pose aucun problème pour les maîtres de l'ouvrage puisque le ministre a pris toutes les précautions nécessaires pour qu'il n'y ait pas de préjudice.


- Deze tekst deed geen enkel probleem rijzen in de commissie en werd daar met een ruime meerderheid aangenomen, want het probleem is evident.

- Ce texte n'a posé aucun problème en commission où il a recueilli une large majorité, le problème étant évident.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen geen enkel probleem rijzen' ->

Date index: 2025-02-21
w