Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dossier nu voorgelegd » (Néerlandais → Français) :

Na positief overleg op de Kern zal dit dossier nu voorgelegd worden voor beslissing op de Ministerraad.

Après concertation positive lors du Kern, ce dossier sera soumis à la décision du Conseil des Ministres.


Vanaf 8500 euro exclusief btw bevat elk dossier dat wordt voorgelegd aan de Inspecteur van Financiën nu ook bijlage 1. b) De volgende criteria vermeld in bijlage 1 zijn systematisch opgenomen in de bestekken van Fedict: Economisch aspect: Kansen voor kmo's en onderaanneming: beperken administratieve lasten aangaande opvragen van documenten en attesten: Fedict verwijst naar de toepassing Digiflow opdat de inschrijvers de volgende documenten niet zouden opsturen: RSZ, btw, jaarrekeningen.

Désormais, à partir de 8.500 euros HTVA, chaque dossier soumis à l'Inspecteur des Finances comprend l'annexe 1. b) Les critères suivants mentionnés dans l'annexe 1 sont systématiquement présents dans les cahiers des charges de Fedict: Aspect économique: Opportunités aux PME et à la sous-traitance: limitation des charges administratives afférentes à la demande de documents et attestations: Fedict fait référence à l'application Digiflow pour que les soumissionnaires n'envoient pas les document suivants: ONSS, TVA, Comptes annuels.


Deze hebben een positief advies verleend en het dossier zal nu aan de Ministerraad voor goedkeuring worden voorgelegd, waarna de publicatie kan volgen.

Ces derniers ayant délivré un avis positif, le dossier sera soumis pour approbation au Conseil des ministres et pourra, ensuite, être publié.


2. a) Kan u meedelen of er bepaalde criteria worden gehanteerd bij de behandeling van dossiers betreffende de uitwisseling van gegevens? b) Gebeurt dit nu al vooral automatisch en zonder onderscheid of wordt er toch een onderscheid gemaakt op basis van wederkerigheid en constructief meewerken van bevoegde autoriteiten in bepaalde landen? c) Kunnen er cijfers worden voorgelegd die eventueel het onderscheid kunnen aantonen?

2. a) Applique-t-on des critères précis lors du traitement de dossiers relatifs à l'échange de données? b) Ce processus est-il déjà en grande partie automatique et exécuté sans distinction ou opère-t-on malgré tout une distinction en fonction de la réciprocité et de la collaboration constructive des autorités compétentes dans des pays déterminés? c) Pourriez-vous éventuellement fournir des chiffres illustrant cette distinction?


De heer Anciaux verheugt er zich over dat dit wetsontwerp nu ter instemming wordt voorgelegd aan het parlement, maar herinnert eraan dat reeds in 1996 een aanvang werd gemaakt met dit dossier.

M. Anciaux se félicite que le projet de loi à l'examen soit aujourd'hui soumis à l'assentiment du Parlement, mais rappelle que les premiers travaux relatifs à ce dossier remontent à 1996.


Waar aangewezen geacht, wordt nu ook een gemotiveerd, corrigerend hiërarchisch advies toegevoegd, waarna het volledige dossier aan de minister van Justitie voor finaal eindadvies wordt overgemaakt en het vervolgens aan de Koning voor uiteindelijke beslissing wordt voorgelegd.

Dans les cas jugés indiqués, un avis rectificatif motivé de la hiérarchie est désormais également joint, après quoi l'ensemble du dossier est transmis au ministre de la Justice pour avis final définitif et ensuite soumis au Roi pour décision finale.


Als antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 4-131 in verband met de erkenning van apothekersassistenten kreeg ik op de vraag wanneer de noodzakelijke uitvoeringsbesluiten voor deze erkenning zouden ondertekend worden volgend antwoord: “Het dossier wordt nu door mijn administratie bijgewerkt en zal mij eerlang worden voorgelegd.

Dans ma question nº4-131 sur l’agrément des assistants en pharmacie, je demandais quand seraient signés les arrêtés d’exécution indispensables pour cet agrément.


Advies nr. 50.047/2 had voornamelijk betrekking op de bepalingen van het toentertijd aan de Raad van State voorgelegde ontwerp, die nu overeenstemmen met het samenwerkingsakkoord van 7 juni 2012 en de artikelen 341/1 tot en met 341/8 van de Waalse Ambtenarencode in ontwerp in dit dossier.

L'avis 50.047/2 a essentiellement porté sur les dispositions du projet alors soumis au Conseil d'Etat qui correspondent actuellement à l'accord de coopération du 7 juin 2012 et aux articles 341/1 à 341/8 du Code de la fonction publique wallonne en projet dans le présent dossier.


In de nota Una Via, die in de gezamenlijke commissies Justitie en Financiën van de Kamer werd voorgelegd, werd ook een maatregel opgenomen waarbij de fiscale penale boetes verhoogd dienen te worden, zodat bij de toepassing van Una Via, zijnde dat een fiscaal dossier volledig door Justitie wordt behandeld, de fiscale penale boeten hoger kunnen zijn en ook een hogere strafmaat kan worden opgelegd dan nu het geval is.

La note « Una Via » qui a été présentée aux commissions conjointes de la Justice et des Finances de la Chambre, contient aussi une mesure visant à augmenter les amendes pénales fiscales, de manière qu'en cas d'application du principe « una via », c'est-à-dire lorsque la Justice traite intégralement un dossier fiscal, les amendes fiscales ainsi que le taux de la peine susceptible d'être infligée soient supérieurs à ceux en vigueur actuellement.


- Nu al blijkt dat de strafuitvoeringsrechtbanken het aantal dossiers dat hun wordt voorgelegd, niet kunnen verwerken.

- J'essaye de suivre attentivement la mise en oeuvre des TAP - les tribunaux d'application des peines - et il semblerait que, déjà, ils ne parviendraient plus à faire face au nombre de dossiers qui leur sont dévolus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossier nu voorgelegd' ->

Date index: 2021-11-18
w