Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dossiers werden bezorgd » (Néerlandais → Français) :

Van de ingediende dossiers werden er 2.915 rechtstreeks ingediend bij de ombudsdienst en voor behandeling aan de NMBS bezorgd.

De plus, 2.915 dossiers sont parvenus au service de médiation en première ligne et ont été transmis pour traitement à la SNCB.


1. a) Voor 2014: hoeveel dossiers behandelde het fonds en hoeveel nieuwe dossiers werden ingeleid? b) Welk bedrag keerde het Fonds uit? c) Wat waren de inkomsten uit bijdragen? 2. Hoe evalueert u het Fonds? 3. a) Heeft het Fonds u reeds een lijst bezorgd met de voornaamste problemen, hun oorzaken en voorgestelde oplossingen? b) Zo ja, met welke problemen kampen zij, hoe komt dit en wat kan daaraan verhelpen?

3. a) Le Fonds vous a-t-il déjà transmis une liste des principaux problèmes, avec leurs causes et les solutions proposées? b) Dans l'affirmative, à quels problèmes est-il confronté, d'où proviennent-ils et comment peut-on y remédier? 4. a) Le nouveau formulaire de requête est-il entre-temps entré en vigueur? b) Son incidence sur le nombre de dossiers non conformes est-elle déjà perceptible?


Overwegende dat het aanvraagformulier en sommige voorgeschreven documenten pas op 16 juni 2008 bij de Administratie werden bezorgd, d.i. slechts vijftien dagen vóór het vervallen van de exploitatievergunning; dat ter gelegenheid van een verhoor dat bij de Administratie werd gehouden op 15 januari 2009 nog gebleken is dat de voornoemde brief van 31 december 2007 en het formulier gedagtekend van 16 juni 2008 in werkelijkheid niet eens door de zaakvoerder van de vennootschap ondertekend waren, maar wel door diens broer, Nourdine Bouzid, die de hoedanigheid van zaakvoerder niet heeft en die gedurende heel het onderzoe ...[+++]

Considérant que le formulaire de demande et certains des documents prescrits ne furent déposés à l'Administration que le 16 juin 2008, soit quinze jours à peine avant l'échéance de l'autorisation d'exploiter; qu'il est encore apparu, à l'occasion d'une audition tenue à l'Administration le 15 janvier 2009, que la lettre précitée du 31 décembre 2007 et le formulaire daté du 16 juin 2008 ne furent en réalité même pas signés par le gérant de la société mais par son frère, Nourdine Bouzid, non gérant et qui adopta tout au long de l'instruction du dossier un comportement tendant à se faire passer pour le gérant Rachid Bouzid, signant notammen ...[+++]


Art. 3. De dossiers inzake dopingpraktijken of daarmee gelijkgestelde praktijken die niet onder de in artikel 1 vermelde beperkte erkenning vallen en die vóór de datum van inwerkingtreding van dit besluit werden bezorgd aan de disciplinaire commissie van de KBWB bevoegd in dopingzaken overeenkomstig de regeling zoals van kracht vóór de inwerkingtreding van dit besluit, worden verder behandeld overeenkomstig de regeling zoals van kracht vóór de inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 3. Les dossiers en matière de pratiques dopantes ou pratiques y assimilées qui ne relèvent pas de l'agrément limité visé à l'article 1 et qui sont transmis avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté à la commission disciplinaire de la R.L.V. B. compétente en dopage, conformément à la réglementation en vigueur avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, continuent à être traités conformément à la réglementation en vigueur avant l'entrée en vigueur du présent arrêté.


Alle voor advies aan het DGVL bezorgde beslissingen moeten kaderen in een investeringsproject waarvoor de projectdossiers/collectieve dossiers opgesteld en aan het DGVL bezorgd werden.

Chaque décision présentée à la DGTT pour avis doit cadrer dans un projet d'investissement pour lequel les dossiers de projet/dossiers collectifs ont été établis et transmis à la DGTT.


Art. 7. Tussen de tweede vrijdag van juni en de 20e juni maakt de commissie een dossier per leerling klaar waarin het afschrift van de schoolrapporten van de laatste twee jaren van zijn lager schoolonderwijs wordt gevoegd, zoals zij aan de ouders werden bezorgd alsook een omstandig verslag van de titularis met zijn gunstig of ongunstig advies over de uitreiking van het getuigschrift van basisonderwijs aan betrokken leerling.

Art. 7. Entre le deuxième vendredi de juin et le 20 juin, la commission prépare un dossier par élève comportant la copie des bulletins des deux dernières années de sa scolarité primaire, tels qu'ils ont été communiqués aux parents ainsi qu'un rapport circonstancié du titulaire avec son avis favorable ou défavorable quant à l'attribution du certificat d'études de base à l'élève concerné.


De inrichtende macht of haar afgevaardigde zendt de documenten die haar door het personeelslid werden bezorgd, onverwijld naar de bevoegde administratie bij het departement Onderwijs van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap die de dossiers beheert van de personeelsleden van de instelling.

Les documents que le membre du personnel a remis au pouvoir organisateur ou à son délégué sont envoyés par celui-ci, sans délai, à l'administration compétente du Département de l'Enseignement du Ministère de la Communauté flamande qui traite les dossiers des membres du personnel de l'établissement.


Van de eerste 17 worden er nog acht behandeld door de arbeidsauditeur of door de procureur des Konings. Drie dossiers werden bezorgd in 1996 aan de dienst administratieve geldboeten, een geldboete van 80.000 frank werd opgelegd, de werkgever diende beroep in.

Des 17 pro-justitia rédigés par l'inspection sociale, huit sont encore traités par l'auditeur du travail ou par le procureur du Roi; trois dossiers ont été transmis au service des amendes administratives au cours de 1996, une amende de 80.000 francs a été infligée et un recours contre cette décision a été introduit.


De andere dossiers werden einde 1997 aan de dienst administratieve geldboeten bezorgd en zijn hangende behalve twee ervan die geklasseerd werden wegens niet-bewezen inbreuk.

Les autres dossiers ont été transmis au service des amendes administratives fin 1997 et y sont encore traités, sauf deux qui ont été classés pour infraction non établie.


4. De arbeidsauditeurs sturen één maal per jaar (vóór 1 februari) aan het arbeidsauditoraat-generaal van hun rechtsgebied de statistieken voor het afgelopen kalenderjaar betreffende de dossiers die, zoals hierboven in punt 1 vermeld, indiciën bevatten van sociale fraude, en die hen werden bezorgd door de parketten van de procureurs des Konings. Zij preciseren daarbij telkens het betreffende type fraude.

4. Les auditeurs du travail transmettront une fois par an (pour le 1er février) à l'auditorat général du travail de leur ressort, les statistiques pour l'année civile écoulée des dossiers recelant des indices de fraude sociale comme décrit ci-dessus au point 1, qui leur ont été transmis par les parquets des procureurs du Roi, en précisant à chaque fois le type de fraude en question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossiers werden bezorgd' ->

Date index: 2023-02-01
w