Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drie talen moeten » (Néerlandais → Français) :

Dat betekent dat in het licht van de taalwet in bestuurszaken deze diensten, overeenkomstig artikel 41 van deze wetten, in betrekkingen met particulieren, deze van de drie talen moeten gebruiken waarvan de betrokken particulieren zich hebben bediend.

Cela signifie qu'à la lumière des lois sur l'emploi des langues en matière administrative et conformément à l'article 41 de ces lois, les services doivent utiliser dans leurs rapports avec les particuliers celle des trois langues dont ces particuliers ont fait usage.


De Commissie heeft als reden voor de beperking tot drie talen aangevoerd dat nieuwe personeelsleden vanaf het begin binnen de instelling moeten kunnen communiceren.

Selon la requérante, la Commission a motivé cette restriction aux trois langues en invoquant la nécessité pour les personnes nouvellement recrutées d’être immédiatement en mesure communiquer à l’intérieur des institutions.


Volledigheidshalve zou het voorgestelde artikel 15, 2º, drie instellingen in twee talen moeten vermelden : de « facultés universitaires Notre-Dame de la Paix » in Namen, de « faculté universitaire Saint-Louis » in Brussel en de Katholieke Universiteit Brussel, de huidige benaming van de vroegere « universitaire faculteit Sint-Aloysius te Brussel ».

Pour être complet, l'article 15, 2º, proposé devrait mentionner trois institutions dans les deux langues : les facultés universitaires Notre-Dame de la Paix à Namur, la faculté universitaire Saint-Louis à Bruxelles et la Katholieke Universiteit Brussel qui est la dénomination actuelle de l'ancienne « universitaire faculteit Sint-Aloysius te Brussel ».


Overeenkomstig artikel 41, § 1, van de SWT moeten de centrale diensten evenwel voor hun betrekkingen met de particulieren gebruik maken van die van de drie talen (Nederlands, Frans of Duits) waarvan de betrokkenen zich hebben bediend.

Conformément à l’article 41, paragraphe 1er, des LLC, les services centraux doivent pourtant utiliser dans leurs relations avec des particuliers la langue, parmi les trois (néerlandais, français ou allemand), qui a été utilisée par les intéressés.


vervangen te worden door de tekst: " In toepassing van artikel 43quater van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, moeten drie van deze raadsheren in het Hof van Cassatie door hun diploma bewijzen dat zij de examens van het doctoraat of licentiaat in de rechten in het Frans hebben afgelegd.

doit être remplacé pour la place vacante de conseiller à la Cour de cassation par le texte : « En application de l'article 43quater de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, ces trois conseillers à la Cour de cassation doivent justifier par leurs diplômes avoir subi les examens du doctorat ou de la licence en droit en langue française.


Met andere woorden, het ontwerp van wet schrijft voor dat de twee vermeldingen waarvan hierboven sprake (« België » en « identiteitskaart ») op de kaart moeten voorkomen in de drie landstalen en in het Engels, met voorrang ofwel voor de taal van de gemeente die het document aflevert, ofwel voor de taal die de houder gekozen heeft uit de talen waarvan het gebruik toegestaan wordt in de zin van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken in de gemeenten van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, a ...[+++]

En d'autres termes, le projet de loi prescrit que les deux mentions dont question ci-avant (« Belgique » et « carte d'identité ») doivent figurer sur la carte dans les trois langues nationales et en anglais, avec priorité, soit à la langue de la commune de délivrance du document, soit à la langue choisie par son titulaire parmi celles dont l'usage est autorisé au sens des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative dans les communes de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale ainsi que dans celles qui sont dotées d'un régime linguistique spécial.


Het spreekt voor zich dat de drie laatste attesten het bewijs moeten leveren van een taalniveau gelijk aan het niveau A2 van het Europees Referentiekader voor talen.

Il va sans dire que les trois dernières attestations devront attester d'un niveau de langue correspondant au niveau A2 du Cadre européen commun de référence des langues.


- De gegevens vermeld in de bijsluiter en deze vermeld op de buitenverpakking of de primaire verpakking indien de buitenverpakking ontbreekt alsook op de etikettering bedoeld in artikel 6, § 1quinquies, van elk geneesmiddel dat in de handel gebracht wordt, moeten opgesteld zijn in de drie nationale talen.

- Les données prévues à l'article 6, § 1quinquies, qui sont mentionnées dans la notice, sur l'emballage extérieur ou le conditionnement primaire si l'emballage extérieur fait défaut, et sur l'étiquetage de chaque médicament qui est mis sur le marché, doivent être rédigées dans les trois langues nationales.


De bijsluiter voor het publiek alsook de buitenverpakking van het parallel in- gevoerde geneesmiddel moeten de gegevens bedoeld in respectievelijk artikel 2sexies en artikel 2bis van het koninklijk besluit van 3 juli 1969 betreffende de registratie van geneesmiddelen in tenminste de drie nationale talen vermelden.

La notice pour le public ainsi que l'emballage extérieur du médicament importé parallèlement doivent mentionner les données visées à respectivement article 2sexies et article 2bis de l'arrêté royal du 3 juillet 1969 relatif à l'enregistrement des médicaments au moins dans les trois langues nationales.


Ik begrijp de reactie van ambtenaren die dagelijks dossiers in twee of drie officiële talen moeten behandelen.

Je comprends la réaction d'agents qui sont amenés à traiter journellement des dossiers dans deux, voire trois langues nationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drie talen moeten' ->

Date index: 2021-08-21
w