Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dubié en ikzelf hebben amendementen » (Néerlandais → Français) :

De Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links en ikzelf hebben amendementen ingediend om, onder andere, de definitie van documenten te verruimen, meer documenten toegankelijk te maken voor het publiek en te voorkomen dat een afzonderlijke lidstaat een veto kan uitspreken.

Le groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique et moi-même avons soumis des amendements qui proposent, entre autres choses, d’élargir la définition de «documents», de rendre plus de documents accessibles au public et d’éviter qu’un État membre puisse déposer une demande de veto.


Graag wil ik mevrouw Budreikaité bedanken voor het grondige werk dat zij heeft verricht bij het opstellen van het conceptverslag en het invoegen van de amendementen die mijn collega’s van de Commissie ontwikkelingssamenwerking en ikzelf hebben voorgesteld.

J’aimerais remercier Mme Budreikaitė pour le formidable travail qu’elle a réalisé en compilant le projet de rapport et en y intégrant les amendements que mes collègues et moi-même avions formulés en commission du développement.


Om die reden hebben wij - onze coördinator, de heer Jarzembowski, en ikzelf - twintig amendementen ingediend, waarvan er elf het schrappen van hele alinea’s als oogmerk hebben.

C’est pourquoi notre coordinateur, M. Jarzembowski, et moi-même avons déposé 20 amendements, dont seulement 11 visent la suppression de paragraphes entiers.


Om die reden hebben wij - onze coördinator, de heer Jarzembowski, en ikzelf - twintig amendementen ingediend, waarvan er elf het schrappen van hele alinea’s als oogmerk hebben.

C’est pourquoi notre coordinateur, M. Jarzembowski, et moi-même avons déposé 20 amendements, dont seulement 11 visent la suppression de paragraphes entiers.


Indien er een stemming komt over dit verslag, dan verzoek ik u om te stemmen voor de amendementen die de heer Staes en ikzelf hebben ingediend en die tot doel hebben om de feiten over deze zaak boven water te krijgen.

En cas de vote sur le rapport, je vous demanderai de voter en faveur des amendements déposés par M. Staes et moi-même afin d’obtenir les informations à ce sujet.


De heer Dubié en ikzelf hebben amendementen ingediend om de uitzondering ter bescherming van de journalisten toch in de tekst te integreren.

Cependant, une inquiétude subsiste, M. Dubié et moi-même ayant déposé des amendements pour intégrer, dans le texte, l'exception qui protégerait les journalistes.


De heer Dubié en ikzelf hebben toch verschillende amendementen ingediend betreffende de uitbreiding van de controle die door de kamer van inbeschuldigingstelling wordt uitgeoefend.

Néanmoins, M. Dubié et moi avons déposé plusieurs amendements concernant l'étendue du contrôle exercé par la chambre des mises en accusations.


Zowel de heren Lambert en Dubié als ikzelf hebben in de commissievergadering herhaaldelijk gezegd dat we bereid waren een echt debat te voeren, op voorwaarde dat onze argumenten ernstig werden genomen.

MM. Lambert et Dubié et moi-même avons répété en commission que nous acceptions le débat à condition que nos arguments soient pris au sérieux.


Een aantal senatoren, waaronder ikzelf, hebben amendementen ingediend om sommige bepalingen van de oorspronkelijke wet aan te passen, rekening houdende met de opmerkingen in andere Europese landen.

Nombre de parlementaires dont je fais partie profiteront donc de l'examen de la proposition de loi au Sénat pour déposer des amendements visant à corriger certaines dispositions de la loi initiale et à tenir compte des remarques faites dans les autres pays européens.


De heer Bellot en ikzelf hebben amendementen ingediend en verdedigd.

M. Bellot et moi-même avons déposé des amendements et nous les avons défendus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dubié en ikzelf hebben amendementen' ->

Date index: 2023-12-19
w