Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duur van opsluiting bedraagt 32 dagen » (Néerlandais → Français) :

­ de gemiddelde totale duur van opsluiting bedraagt 32 dagen (zie verslag aan het Parlement over het immigratiebeleid van 18 november 1997);

­ la durée globale moyenne de détention est de 32 jours (voir rapport au Parlement sur la politique d'immigration du 18 novembre 1997 par le ministre);


De globale gemiddelde duur van vasthouding bedraagt 32 dagen.

La durée moyenne de détention est de 32 jours.


De duur van het eenmalig openbaar onderzoek bedraagt dertig dagen.

La durée de l'enquête publique unique est de trente jours.


­ de gemiddelde duur van opsluiting in Centrum 127 bedraagt 15 dagen in 1997 tegen 11 dagen in 1996;

­ que la durée moyenne de détention au Centre 127 est de 15 jours en 1997 contre 11 jours en 1996;


Uit de statistieken over de « gemiddelde duur van de rechtspleging voor het Hof » blijkt dat voor de laatste drie jaren de gemiddelde duur in het annulatiecontentieux 362 dagen (1998), 332 dagen (1999) en 411 dagen (2000) en in het prejudicieel contentieux 327 dagen (1998), 383 dagen (1999) en 392 dagen (2000) bedraagt.

Il appert des statistiques sur la « durée moyenne de la procédure devant la Cour » que pour les trois dernières années la durée moyenne dans le contentieux d'annulation est de 362 jours (1998), 332 jours (1999) et 411 jours (2000) et dans le contentieux préjudiciel de 327 jours (1998), 383 jours (1999) et 392 jours (2000).


Teneinde de strikte naleving van dit beginsel te waarborgen, verplichten het Statuut van het ISH - en de nieuwe wet (artikel 34, § 2) - de centrale autoriteit ertoe het Hof ten minste vijfenveertig dagen vooraf in kennis te stellen van alle omstandigheden die de voorwaarden of de duur van de opsluiting aanzienlijk kunnen beïnvloeden.

Afin d'assurer le strict respect de ce principe, le Statut de la CPI - relayé par la loi (article 34, § 2) - impose à l'autorité centrale d'aviser la CPI au moins quarante-cinq jours à l'avance de toute circonstance qui serait de nature à modifier sensiblement les conditions ou la durée de la détention.


de duur van de test bedraagt ten minste 14 dagen, in plaats van 28 dagen.

la durée de l'essai doit être au moins égale à 14 jours au lieu de 28 jours.


Voor de Vlaamse Gemeenschap bedraagt de gemiddelde duur van een selectie 48 dagen, voor het Waals Gewest 75 dagen, voor de federale overheid 102 dagen en voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest maar liefst 196 dagen.

Pour la Région flamande, la moyenne étant de 48 jours pour 75 jours en Région wallonne et 102 jours au niveau fédéral tandis que la durée moyenne avoisine les 196 jours pour la Région de Bruxelles-Capitale.


De duur van deze minimumtermijnen wordt vastgesteld na overleg met de betrokken organisaties van reders en zeevarenden, maar bedraagt ten minste zeven dagen.

Ces délais de préavis sont fixés après consultation des organisations d’armateurs et de gens de mer intéressées et ne sont pas inférieurs à sept jours.


Dit bijzonder verlof bedraagt ten hoogste drie dagen voor de gehele duur van de detachering.

Ce congé spécial ne peut excéder trois jours pour toute la période du détachement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duur van opsluiting bedraagt 32 dagen' ->

Date index: 2024-10-12
w