Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerstdaags " (Nederlands → Frans) :

3. Zijn er eerstdaags gesprekken gepland met de sociale partners over de minimale dienstverlening?

3. Des rencontres pourraient-elles être prochainement programmées par vos services avec les partenaires sociaux sur la mise en oeuvre d'un service minimum?


U liet me niettemin weten dat de besluiten tot oprichting van de nieuwe Evaluatiecommissie van de DAVO binnen uw administratie eerstdaags zouden afgerond worden, zodat de werkzaamheden van de Commissie, waaronder het opmaken van bovenvermeld verslag, weer op gang kunnen worden gebracht.

Toutefois, vous m'avez indiqué que les arrêtés relatifs à la constitution d'une nouvelle Commission d'évaluation du SECAL étaient en cours de finalisation au sein de votre administration dans le but de relancer au plus vite les travaux de cette Commission, dont notamment l'élaboration du rapport précité.


Het samenroepen van het comité zal eerstdaags plaatsvinden.

La convocation du comité aura lieu prochainement.


4. Zijn er nieuwe initiatieven die eerstdaags concreet zullen worden ontwikkeld?

4. Y-a-t-il des initiatives nouvelles qui vont se concrétiser dans les prochains jours?


5. a) Klopt het dat de regulator het dossier eerstdaags naar zich toe zou kunnen trekken? b) Zo ja, denkt u dat het dossier vóór de winter kan worden afgerond?

5. a) Est-il exact que le régulateur pourrait prochainement s'emparer du dossier? b) Si tel est le cas, est-il envisageable que le dossier puisse aboutir avant cet hiver?


Beide hebben met de Belgische Staat een beheersovereenkomst die eerstdaags (oktober 2003) aan verlenging toe is.

Toutes deux ont conclu avec l'État belge un contrat de gestion qui devrait sous peu (octobre 2003) être prolongé.


Die uitbreiding maakt deel uit van een wetsontwerp dat eerstdaags bij het parlement wordt ingediend en is het gevolg van rechtspraak van het Europees Hof.

Cette extension fait partie d'un projet de loi qui sera déposé tout prochainement au parlement et qui donne suite à la jurisprudence de la Cour européenne.


Bovendien zullen de VN eerstdaags een beslissing nemen over de zending van gevechtstroepen om de invasie van het Congolese grondgebied door de M23 te beantwoorden.

Cette décision sera prochainement renforcée par une autre décision des Nations unies relative à l'envoi de troupes, combattantes cette fois, pour répondre à l'invasion du Congo par le M23.


Hij zal misschien ook antwoorden dat hij eerstdaags voorstellen zal doen betreffende de regionalisering van de landbouw, de buitenlandse handel en het gedeeltelijk regionaliseren van enkele andere bevoegdheden.

Il répondra peut-être aussi qu’il fera prochainement des propositions en ce qui concerne la régionalisation de l’agriculture, du commerce extérieur et la régionalisation partielle de quelques autres compétences.


We zullen nauw toezien op de inhoud van het koninklijke besluit dat eerstdaags wordt genomen en dat al reacties heeft opgewekt.

Nous serons attentifs au contenu de l'arrêté royal qui sera prochainement pris et qui suscite déjà des réactions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerstdaags' ->

Date index: 2024-06-03
w