Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste punten betreft » (Néerlandais → Français) :

Wat de drie eerste punten betreft, kan ik u antwoorden dat het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (WIV) contact heeft opgenomen met de Cellule de surveillance des maladies infectieuses (surveillancecel besmettelijke ziektes) van het Agence pour une Vie de Qualité (AViQ).

Pour pouvoir répondre aux trois premièrs points, l'Institut de Santé Publique (ISP) a pris contact avec la Cellule de surveillance des maladies infectieuses de l' Agence pour une Vie de Qualité (AViQ).


In het eerste onderdeel van het middel voeren de verzoekende partijen aan dat de bestreden bepalingen de flexi-jobwerknemers ongelijk behandelen ten opzichte van de werknemers in de horecasector met een arbeidsovereenkomst geregeld door de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, meer bepaald wat de volgende zeven punten betreft :

Dans la première branche du moyen, les parties requérantes font valoir que les dispositions attaquées traitent différemment les travailleurs sous contrat de travail flexi-job et les travailleurs du secteur horeca sous contrat de travail régi par la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, en l'occurrence sur les sept points suivants :


Zij voeren een ongelijke behandeling aan van die categorie, wat dezelfde punten betreft als vermeld in het eerste middelonderdeel, ten opzichte van de uitzendkrachten in de horecasector met een arbeidsovereenkomst geregeld door de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers.

Elles invoquent un traitement inégal de cette catégorie, pour les mêmes points que ceux mentionnés dans la première branche du moyen, vis-à-vis des travailleurs intérimaires engagés dans le secteur horeca en vertu d'un contrat de travail régi par la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs.


Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten `op de Raad van State', gecoördineerd op 12 januari 1973, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten.Wat die drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de volgende opmerkingen.

Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le 12 janvier 1973, la section de législation limite son examen au fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées.Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes.


Dat is bijgevolg ontworpen om de rechtspraak van het Arbitragehof inzake de interpretatie van de Grondwet op twee essentiële punten te wijzigen : ten eerste wat betreft de wijzigingen van de Grondwet tussen 1970 en 1980 en ten tweede wat betreft de draagwijdte van het toetsingsrecht van het Arbitragehof van de bijzondere wet aan de Grondwet.

Cet article a donc été conçu pour modifier la jurisprudence de la Cour d'arbitrage en matière d'interprétation de la Constitution sur deux points essentiels : premièrement, en ce concerne les modifications de la Constitution entre 1970 et 1980 et, deuxièmement, en ce qui concerne la portée du droit de la Cour d'arbitrage de vérifier la constitutionnalité de la loi spéciale.


Dat is bijgevolg ontworpen om de rechtspraak van het Arbitragehof inzake de interpretatie van de Grondwet op twee essentiële punten te wijzigen : ten eerste wat betreft de wijzigingen van de Grondwet tussen 1970 en 1980 en ten tweede wat betreft de draagwijdte van het toetsingsrecht van het Arbitragehof van de bijzondere wet aan de Grondwet.

Cet article a donc été conçu pour modifier la jurisprudence de la Cour d'arbitrage en matière d'interprétation de la Constitution sur deux points essentiels : premièrement, en ce concerne les modifications de la Constitution entre 1970 et 1980 et, deuxièmement, en ce qui concerne la portée du droit de la Cour d'arbitrage de vérifier la constitutionnalité de la loi spéciale.


Een lid verklaart het eens te zijn met alle punten van het subamendement op § 1, behalve wat het eerste lid betreft, waar de voorgestelde wijziging volgens hem ingaat tegen het transparantiebeginsel.

Un membre se retrouve dans tous les points du sous-amendement au § 1 , sauf en ce qui concerne le premier alinéa, où la modification proposée va à l'encontre du principe de la transparence.


Wat de inhoudelijke maatregelen in het eerste hoofdstuk betreft, wordt gewezen op de hiernavolgende punten.

Parmi les mesures de fond du premier chapitre, on retiendra les points suivants.


De heer Winants wenst zijn tussenkomst toe te spitsen op een aantal welbepaalde punten. Een eerste punt betreft de principes van proportionaliteit en subsidiariteit.

M. Winants souhaite centrer son intervention sur plusieurs points précis, dont le premier concerne les principes de proportionnalité et de subsidiarité.


Wat het tweede onderdeel van het eerste middel betreft, ontleend aan schending van het recht om te worden gehoord als bedoeld in artikel 73, tweede volzin, van verordening nr. 40/94, heeft het Gerecht in de punten 44 van de bestreden arresten opgemerkt dat volgens de eerste kamer van beroep van het BHIM de essentiële factor op grond waarvan de herkomst van het betrokken product kon worden vastgesteld voor de betrokken consument het op de fles mousserende wijn aangebrachte etiket was, eerder dan de vorm van de fles of de uiterlijke ver ...[+++]

En ce qui concerne la seconde branche du premier moyen, tirée de la violation du droit d’être entendu visé à l’article 73, seconde phrase, du règlement nº 40/94, le Tribunal a relevé, aux points 44 des arrêts attaqués, que, selon la première chambre de recours de l’OHMI, l’élément essentiel permettant d’identifier l’origine du produit pour le consommateur concerné est l’étiquette apposée sur la bouteille de vin mousseux plutôt que la forme de la bouteille ou son aspect extérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste punten betreft' ->

Date index: 2024-10-19
w