Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eigendomsrechten is uiteraard ten zeerste » (Néerlandais → Français) :

Ik betreur uiteraard ten zeerste wat er met de jonge Afghaan in kwestie is gebeurd maar het behoort niet tot mijn bevoegdheid om me uit te spreken over dit individuele geval.

Je déplore évidemment profondément ce qui s’est passé avec le jeune Afghan en question mais il n’est pas de mon ressort de me prononcer sur ce cas individuel.


Net als mijn collega's betreur ik de aanvallen op de christelijke gemeenschap in Irak uiteraard ten zeerste, een gemeenschap die deel uitmaakt van de Iraakse culturele traditie, en die de Irakezen meer dan wie dan ook waarderen en weten te behouden.

Il va de soi que mes collègues et moi-même déplorons totalement les attentats commis contre la communauté chrétienne d’Iraq, une communauté qui fait partie de la tradition culturelle iraquienne et que les Iraquiens, plus que quiconque, apprécient et savent comment préserver.


Een opheldering met betrekking tot de eigendomsrechten is uiteraard ten zeerste gewenst, onder meer in het vooruitzicht van een nieuwe bestemming van het betrokken gebouw, dat zich in de Raerener Strasse 321 te Aachen-Sief bevindt.

En effet, il est hautement souhaitable de clarifier les droits de propriété, notamment dans la perspective d'une nouvelle affectation de l'immeuble concerné, situé Aix-la-Chapelle-Sief, Rue de Raeren, 321.


62. keurt de toepassing van intellectuele eigendomsrechten op genetisch materiaal voor de bosbouw ten zeerste af;

62. rejette fermement l'application de droits de propriété intellectuelle aux ressources génétiques forestières;


(DE) Mijn collega Louis Michel, die deze kwestie onder zijn hoede heeft, laat zich verontschuldigen maar ik ben uiteraard ten zeerste bereid deze vraag namens hem te beantwoorden.

(DE) Mon collègue Louis Michel, spécialement en charge de ce dossier, s’excuse de ne pouvoir être là aujourd’hui, et je suis naturellement ravie de traiter cette question pour lui.


Afsluitend wil ik opnieuw benadrukken dat ik mij ten zeerste betrokken voel bij de strijd tegen het terrorisme en dat ik het van groot belang acht te achterhalen welke methoden worden toegepast om terroristische activiteiten te financieren. Daarbij dienen de rechtsstaat en onze grondrechten uiteraard ten volle geëerbiedigd te worden.

Permettez-moi de conclure en insistant une fois encore sur mon engagement à lutter contre le terrorisme et à identifier les méthodes utilisées pour le financer en agissant, évidemment, dans le strict respect des lois conformément à nos droits fondamentaux.


C. ten zeerste geschokt door het gebruik van internationale intellectuele eigendomsrechten om het monopolie van de farmaceutische bedrijven te handhaven voor de ontwikkeling, de productie, de distributie en de prijsstelling van geneesmiddelen tegen AIDS,

C. profondément choqué par l'utilisation des droits de la propriété intellectuelle dans le monde pour maintenir le monopole des sociétés sur la mise au point, la fabrication, la distribution et la tarification des médicaments anti–sida,


- Het gaat minister Vanvelthoven uiteraard ten zeerste ter harte dat op een democratische wijze wordt gestemd.

- Le ministre Vanvelthoven tient bien sûr énormément à ce que le vote se déroule de manière démocratique.


- De regering en ikzelf zijn uiteraard ten zeerste bezorgd om de bloedveiligheid.

- Nous sommes, le gouvernement et moi-même, particulièrement soucieux de la sécurité du sang.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigendomsrechten is uiteraard ten zeerste' ->

Date index: 2023-08-06
w