Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese zuivelmarkt wijzen erop » (Néerlandais → Français) :

"Prijssignalen op de Europese zuivelmarkt wijzen erop dat het Russische verbod voelbaar begint te worden in de sector.

«Les signaux de prix sur le marché laitier européen montrent que les effets de l’interdiction russe commencent à se faire sentir dans ce secteur.


Allereerst is het waarschijnlijk interessant om op te merken dat de recentste vergelijkingen in verband met de tarieven voor de verzending van brieven en pakjes naar het buitenland erop wijzen dat België in 2014 het zevende duurste land van de Europese Unie was voor genormaliseerde brief binnen de EU. Met een basisdienst van 1,17 euro staat België achter Slovenië, Polen, Kroatië, Zweden, Denemarken en Portugal, waar het 1,90 euro kost om binnen de EU een genormaliseerde brief te verzenden.

Avant toute chose, il est probablement intéressant de noter que les comparaisons les plus récentes concernant les tarifs d'envois de lettres et de petits paquets vers l'étranger indiquent qu'en 2014 la Belgique était le septième pays le plus cher de l'Union européenne pour les lettres normalisées intra-communautaires. Avec un service de base à 1,17 euros, la Belgique se trouvait derrière la Slovénie, la Pologne, la Croatie, la Suède, le Danemark et le Portugal, où envoyer une lettre normalisée intra-communautaire revient à 1,90 euros.


Van Rompuy verdedigde de voorstellen van de Europese Commissie door erop te wijzen dat "hoewel de middelen voor het cohesiebeleid bevroren zijn, het relatieve gewicht binnen de totale begroting is toegenomen", wat erop duidt dat het cruciale belang van de cohesie in het EU-beleid wordt erkend.

M. Van Rompuy a défendu les propositions de la Commission européenne, expliquant que “si les crédits alloués à la politique de cohésion ont bien été gelés, le poids relatif de cette politique dans le budget global a augmenté”, ce qui traduit une prise de conscience de l'importance cruciale de la cohésion dans les politiques de l'UE.


Zweedse en Europese vakbonden wijzen erop dat de richtlijn bijdraagt tot ‘sociale dumping’.

Les syndicats suédois et européens signalent que la directive contribue au «dumping social».


Aangezien het Sloveense voorzitterschap streeft naar een evenwichtige benadering van alle buurlanden van de Europese Unie, wijzen wij erop dat net als de Middellandse Zeecomponent ook de oostelijke component van het Europese beleid met betrekking tot onze buurlanden moet worden versterkt.

Puisque la Présidence slovène cherche à avoir une approche équilibrée envers tous les voisins de l’Union européenne, nous voudrions faire référence à la dimension orientale des politiques européennes tournées vers nos voisins, qui doit être renforcée parallèlement à la dimension méditerranéenne.


Afgezien van het feit dat zo’n besluit voorbarig zou zijn, moet ik erop wijzen dat de Europese Unie zich erop heeft vastgelegd in eerste instantie in het kader van de Doha-ronde te opereren.

Non seulement une telle décision serait prématurée, mais je me dois de rappeler que l’Union européenne s’est engagée à agir prioritairement dans le cadre du cycle de Doha.


13. dringt aan op staking van de bouw, en ontmanteling van de "scheidingsmuur" tussen Israël en Palestina, die, aldus openbare uitspraken van de Israëlische eerste minister, de nieuwe, eenzijdig bepaalde grenzen van Israël zal vastleggen; verzoekt de Europese Raad nogmaals erop te wijzen dat de EU wijzigingen van de grenzen van vóór 1967 niet zal aanvaarden als deze niet door de partijen zijn overeengekomen;

13. exige l'arrêt de l'édification et le démantèlement du mur de séparation entre Israël et la Palestine censé, selon des déclarations publiques du premier ministre israélien, fixer unilatéralement les nouvelles frontières d'Israël, et son démantèlement; invite le Conseil européen à réaffirmer que l'UE ne reconnaîtra aucune modification qui serait apportée aux frontières antérieures à 1967 autres que celles dont les parties conviendraient;


De Europese Unie zou erop willen wijzen dat zij door de toekenning van autonome preferenties en in de context van de regionale aanpak te kennen heeft gegeven dat zij verwacht dat de aanbevelingen van het verslag van de heer Gonzalez snel en integraal ten uitvoer worden gelegd.

L’Union européenne aimerait rappeler que, par l’octroi des mesures préférentielles autonomes et dans le contexte de l’approche régionale, elle a fait part de son attente que les recommandations du rapport Gonzalez soient mises en oeuvre rapidement et intégralement.


De voorgestelde wijzigingen die de mogelijkheid inhouden om voort te gaan met het programma ondanks het ontbreken van een interventievoorraad, wijzen erop dat de verordening niet onder het gemeenschappelijk landbouwbeleid van de Europese Unie valt.

Les modifications proposées qui impliquent la possibilité de poursuivre le programme malgré l'indisponibilité du stock d'intervention soulignent que le règlement ne relève pas de la politique agricole commune de l'UE.


De herziening door de EU van haar Arabisch- Pacifische strategie en de groeiende Europese belangen van Australië wijzen erop dat er een behoefte bestaat aan meer gestructureerde en modernere relaties, die zijn gericht op de uitdagingen van de 21e eeuw.

La remise en chantier de la stratégie communautaire pour l'Asie et le Pacifique et le développement de la présence australienne en Europe sont là pour démontrer qu'il est nécessaire de mieux structurer et de moderniser ces relations, en les orientant vers les défis du 21ème siècle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese zuivelmarkt wijzen erop' ->

Date index: 2024-07-15
w