Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «expliciete overeenkomst bepaalt » (Néerlandais → Français) :

Als de aansluiting(en) van een gebruiker evenwel verschillende elektrische verbindingen omvat(-ten), wordt elke parallel tussen deze verbindingen dwars door elektrische installaties van de gebruiker onderworpen aan de voorafgaande machtiging van de beheerder van het lokale transmissienet die er de modaliteiten van in een bij het aansluitingscontract gevoegde expliciete overeenkomst bepaalt.

Toutefois, si le ou les raccordement(s) d'un utilisateur comprennent plusieurs liaisons électriques, toute mise en parallèle de ces liaisons, au travers des installations électriques de l'utilisateur est conditionnée à l'autorisation préalable du gestionnaire du réseau de transport local qui en fixe les modalités dans une convention explicite annexée au contrat de raccordement.


Prijsverhogingen dienen slechts mogelijk te zijn indien er veranderingen zijn opgetreden in de kostprijs van brandstof of van andere energiebronnen voor personenvervoer, in belastingen of vergoedingen die worden geheven door niet direct bij de uitvoering van de in de pakketreisovereenkomst begrepen reisdiensten betrokken derden, of in de wisselkoersen die van belang zijn voor de pakketreis, mits de overeenkomst expliciet voorziet in de mogelijkheid van een dergelijke prijsverhoging en bepaalt ...[+++]

Les majorations de prix ne devraient être possibles que s'il y a eu une évolution du coût du carburant ou d'autres sources d'énergie pour le transport de passagers, ou une évolution des taxes ou redevances imposées par un tiers qui ne participe pas directement à l'exécution des services de voyage compris dans le contrat de voyage à forfait, ou des taux de change en rapport avec le forfait, et seulement si le contrat réserve expressément la possibilité d'une telle majoration du prix et stipule que le voyageur a droit à une baisse du prix correspondant à la baisse desdits coûts.


b) De Slotakte van de Conferentie over het Europese Energiehandvest, aangenomen op 17 december 1994 in Lissabon, neemt expliciet een verklaring over van de Europese Gemeenschappen en Kazakstan die bepaalt dat overeenkomstig de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst de handel in kernmateriaal zal worden geregeld in een specifieke nog te sluiten overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en Kazakstan.

b) L'acte final de la Conférence sur la Charte européenne de l'Énergie, adopté le 17 décembre 1994 à Lisbonne, reprend explicitement une déclaration des Communautés européennes et du Kazakhstan selon laquelle, conformément à l'Accord de Partenariat et de Coopération, les échanges de matières nucléaires seront régis par les dispositions d'un accord spécial à conclure entre la Communauté européenne de l'énergie atomique et le Kazakhstan.


b) De Slotakte van de Conferentie over het Europese Energiehandvest, aangenomen op 17 december 1994 in Lissabon, neemt expliciet een verklaring over van de Europese Gemeenschappen en Kazakstan die bepaalt dat overeenkomstig de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst de handel in kernmateriaal zal worden geregeld in een specifieke nog te sluiten overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en Kazakstan.

b) L'acte final de la Conférence sur la Charte européenne de l'Énergie, adopté le 17 décembre 1994 à Lisbonne, reprend explicitement une déclaration des Communautés européennes et du Kazakhstan selon laquelle, conformément à l'Accord de Partenariat et de Coopération, les échanges de matières nucléaires seront régis par les dispositions d'un accord spécial à conclure entre la Communauté européenne de l'énergie atomique et le Kazakhstan.


6° het feit dat de overeenkomst, het akkoord of de verbintenis bedoeld in 1° en waarop de aanvullende vergoeding bedoeld in artikel 114, 2° of 3° is gebaseerd, al dan niet expliciet bepaalt dat de aanvullende vergoeding wordt doorbetaald in geval van werkhervatting van de werknemer, ofwel bij een andere werkgever dan degene die de aanvullende vergoeding bedoeld in artikel 114, 2° of 3° rechtstreeks of onrechtstreeks moet uitbetalen, ofwel als zelfstandige;

6° le fait que la convention, l’accord ou l’engagement visés au 1° et sur lequel l’indemnité complémentaire définie à l’article 114, 2° ou 3° est basée, stipule explicitement ou pas que l’indemnité complémentaire continue à être payée en cas de reprise de travail du travailleur, soit chez un autre employeur que celui qui est tenu de payer directement ou indirectement l’indemnité complémentaire visée à l’article 114, 2° ou 3°, soit comme travailleur indépendant;


De overeenkomst over de toetreding van de Zwitserse bondstaat tot het Schengenacquis (in werking sinds 1 maart 2008) bereidde expliciet de mogelijke associatie van Liechtenstein met het Schengenacquis voor bij wijze van een protocol dat de rechten en plichten van elk van de ondertekenende partijen bepaalt.

L'accord d'adhésion de la Confédération suisse à l'acquis de Schengen (entré en vigueur le 1 mars 2008) prévoit explicitement la possibilité d'associer le Liechtenstein à cet acquis au moyen d'un protocole fixant les droits et obligations de chacune des parties contractantes.


6° het feit dat de overeenkomst, het akkoord of de verbintenis bedoeld in 1° en waarop de aanvullende vergoeding bedoeld in artikel 114, 2° of 3° is gebaseerd, al dan niet expliciet bepaalt dat de aanvullende vergoeding wordt doorbetaald in geval van werkhervatting van de werknemer, ofwel bij een andere werkgever dan degene die de aanvullende vergoeding bedoeld in artikel 114, 2° of 3° rechtstreeks of onrechtstreeks moet uitbetalen, ofwel als zelfstandige;

6° le fait que la convention, l'accord ou l'engagement visés au 1° et sur lequel l'indemnité complémentaire définie à l'article 114, 2° ou 3° est basée, stipule explicitement ou pas que l'indemnité complémentaire continue à être payée en cas de reprise de travail du travailleur, soit chez un autre employeur que celui qui est tenu de payer directement ou indirectement l'indemnité complémentaire visée à l'article 114, 2° ou 3°, soit comme travailleur indépendant;


een internationale overeenkomst waarbij de Commissie EG zou zijn verplicht de overdracht van die gegevens toe te staan; men kan overigens de dubbelzinnige formulering betreuren van sommige clausules van het besluit en de daarbij gevoegde undertakings, zoals die over de duur, het controlemechanisme, opschorting of intrekking van het besluit, voorwaarden voor ingrijpen van de lidstaten) die de onjuiste indruk zouden kunnen wekken dat er uit deze tekst verplichtingen zouden kunnen voortvloeien aangezien zij expliciet worden uitgesloten door clausul ...[+++]

un accord international en application duquel la Commission serait obligée d'autoriser le transfert de ces données; on ne peut que regretter, d'ailleurs, la formulation ambiguë de certaines clauses de la décision et des "undertakings" annexés (tels que ceux sur la durée, les mécanismes de contrôle, les cas de suspension ou de retrait de la décision, les conditions d'intervention des États membres.) qui pourrait donner la fausse impression que des obligations pourraient découler de ce texte, étant donné que de telles obligations sont expressément exclues par la clause 47, qui dispose que ces "undertakings" ne créent aucun droit ou avanta ...[+++]


De overeenkomst tussen de ASLK en de RVP over de betaling van de pensioenen door rechtstreekse creditering van een in het buitenland geopende rekening bepaalt expliciet dat eerstgenoemde zich met deze uitbetaling belast zonder dat hij kosten kan inhouden.

La convention entre la CGER et l'ONP concernant le paiement des pensions par crédit direct d'un compte ouvert à l'étranger prévoit explicitement que la première citée se charge de cette liquidation sans pouvoir retenir des frais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'expliciete overeenkomst bepaalt' ->

Date index: 2021-07-26
w