Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frank remgelden betaald hebben » (Néerlandais → Français) :

1. Gedurende twee opeenvolgende jaren moet men zelf als rechthebbende meer dan 10 000 frank remgelden betaald hebben.

1. Avoir soi-même en tant qu'ayant droit payé plus de 10 000 francs de tickets modérateurs au cours de deux années successives.


1. Gedurende twee opeenvolgende jaren moet men zelf als rechthebbende meer dan 10 000 frank remgelden betaald hebben.

1. Avoir soi-même en tant qu'ayant droit payé plus de 10 000 francs de tickets modérateurs au cours de deux années successives.


Deze maatregel is van toepassing op ongeveer 50 000 personen die én gedurende twee opeenvolgende jaren 10 000 frank remgelden hebben betaald én voldoen aan de criteria van zorgafhankelijkheid.

Cette mesure s'applique à environ 50 000 personnes qui ont payé, pendant deux années consécutives, 10 000 francs à titre de tickets modérateurs et qui remplissent les critères de dépendance de soins.


Deze maatregel is van toepassing op ongeveer 50 000 personen die én gedurende twee opeenvolgende jaren 10 000 frank remgelden hebben betaald én voldoen aan de criteria van zorgafhankelijkheid.

Cette mesure s'applique à environ 50 000 personnes qui ont payé, pendant deux années consécutives, 10 000 francs à titre de tickets modérateurs et qui remplissent les critères de dépendance de soins.


Overwegende dat de personeelsleden van de Civiele Bescherming die titularis zijn van de graad van operationeel assistent en die betaald worden in de bijzondere weddeschaal die voorzien wordt voor diegenen die geslaagd zijn voor het examen tot verhoging in de weddeschaal (weddeschaal 20 S/3) en die houder zijn van het brevet III zo vlug mogelijk recht hebben op de jaarlijkse toelage van 18 000 frank zoals degenen die houder zijn van het brevet II,

Considérant que les membres du personnel de la Protection civile titulaires du grade d'assistant opérationnel qui sont rémunérés dans l'échelle spéciale prévue pour ceux qui ont réussi l'examen barémique (échelle 20 S/3) et qui sont détenteurs du brevet III ont droit à l'allocation annuelle de 18 000 francs le plus rapidement possible au même titre que ceux détenteurs du brevet II,


Een speciale vormingspremie van 14 000 frank wordt betaald in januari 1999, 2000 en 2001, aan de in § 1 bedoelde personeelsleden op voorwaarde dat ze tijdens het jaar voorafgaand aan de uitbetaling van de speciale vormingspremie een specifieke vorming hebben genoten en een gunstige vermelding hebben bekomen ter gelegenheid van het nazicht van de tijdens deze specifieke vorming verworven kennis.

Une prime spéciale de formation de 14 400 francs est payée en janvier 1999, 2000 et 2001 aux agents mentionnés dans le § 1, à la condition qu'ils aient satisfait, au cours de l'année précédent le paiement de la prime spéciale de formation, à une formation spécifique et qu'ils aient obtenu une mention favorable lors de l'évaluation des connaissances acquises lors de cette formation spécifique.


De verzoekende partijen kunnen dus onmogelijk hun activiteit voortzetten, terwijl zij maandelijks belangrijke vaste kosten moeten dragen, onder meer voor huur of afschrijving van die machines, en terwijl zij voor elk van die machines een heffing van 72.000 Belgische frank hebben betaald.

Les parties requérantes sont donc dans l'impossibilité de poursuivre leur activité, alors qu'elles supportent d'importants frais fixes mensuels, notamment de location ou d'amortissement pour ces machines et qu'elles ont payé pour chacune d'elles une taxe de 72.000 francs belges.


Een aantal sociale categorieën in de ziekteverzekering (werklozen, WIGW's) moeten geen remgeld meer betalen van zodra zij de grens van 15.000 frank betaalde remgelden bereikt hebben, in 1994.

Pour l'année 1994, certaines catégories sociales de l'assurance maladie (chômeurs, VIPO) ne doivent plus acquitter le ticket modérateur dès qu'elles ont atteint la limite de 15.000 francs de tickets modérateurs payés.


Dat heeft eveneens tot gevolg dat alleen de remgelden die deze personen zelf betaald hebben, in aanmerking komen voor de berekening van het plafond van de persoonlijke uitkeringen.

Cela a également pour conséquence que seront seulement pris en considération pour atteindre le plafond des interventions personnelles, les tickets modérateurs que ces personnes ont supportés personnellement.


In de periode van 1 januari 1994 tot en met 31 december 1996 hebben slechts 2 werkgevers op 12, hetzij 16,66 % meer dan 350 000 frank aan sociale bijdragen per maand (1 050 000 frank per kwartaal) betaald aan de toenmalige NPM.

Pour la période du 1er janvier 1994 au 31 décembre 1996 seulement 2 employeurs sur 12 soit 16,66%, ont payés plus de 350 000 francs de cotisations sociales par mois (1 050 000 francs par trimestre) à l'ex-FNROM.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frank remgelden betaald hebben' ->

Date index: 2024-12-31
w