Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "franstalig dossier meer " (Nederlands → Frans) :

Er zijn meer achterstallige Franstalige dossiers om de eenvoudige reden dat er meer dossiers worden ingediend in het Frans dan in het Nederlands.

L'arriéré de dossiers francophones est plus important pour la bonne et simple raison qu'il y a plus de demandeurs qui leur dossier en français que de demandeurs qui l'introduisent en néerlandais.


Er zijn meer achterstallige Franstalige dossiers om de eenvoudige reden dat er meer dossiers worden ingediend in het Frans dan in het Nederlands.

L'arriéré de dossiers francophones est plus important pour la bonne et simple raison qu'il y a plus de demandeurs qui leur dossier en français que de demandeurs qui l'introduisent en néerlandais.


De Raad voor Vreemdelingenbetwistingen zal ook een uitbreiding kennen van zijn personeelsbestand van juridische attachés, dat groter zal zijn aan Franstalige kant dan aan Nederlandstalige kant, aangezien er meer Franstalige dossiers zijn.

Le Conseil du Contentieux des Étrangers connaîtra également une extension de son cadre d'attachés juridiques, plus important du côté francophone que du côté néerlandophone, puisque les dossiers francophones sont plus importants en nombre que les dossiers néerlandophones.


De Raad voor Vreemdelingenbetwistingen zal ook een uitbreiding kennen van zijn personeelsbestand van juridische attachés, dat groter zal zijn aan Franstalige kant dan aan Nederlandstalige kant, aangezien er meer Franstalige dossiers zijn.

Le Conseil du Contentieux des Étrangers connaîtra également une extension de son cadre d'attachés juridiques, plus important du côté francophone que du côté néerlandophone, puisque les dossiers francophones sont plus importants en nombre que les dossiers néerlandophones.


De Franstalige rechters hebben een meer algemene benadering, die gebaseerd is op de bescherming van de persoon en die rekening houdt met een verhoogd objectief risico en met het voordeel van de twijfel, terwijl de Nederlandstalige rechters de dossiers meer restrictief benaderen.

En effet, les juges francophones ont une approche davantage " globale " s'appuyant sur la notion de protection de la personne et en tenant compte du " risque objectif élevé " et du " bénéfice du doute " alors que les juges néerlandophones ont une approche davantage restrictive des dossiers.


Het verslag verduidelijkt ter zake: "Wellicht hadden een aantal dossiers een snellere doorlooptijd gehad mits een meer uitgebreide administratieve ondersteuning bij de aanvang of de problematiek van de ziekte van de Franstalige ombudsman".

Le rapport précise à ce sujet: "Certains dossiers auraient peut-être pu connaître un délai de procédure plus rapide moyennant un support administratif plus étendu dès le début ou lors de la problématique de la maladie de l'ombudsman francophone".


Graag de cijfers van de laatste drie jaar, behoudens voor wat betreft Brussel opgesplitst volgens balievereniging (Orde van Vlaamse Balies (OVB), avocats.be) en voor Brussel opgesplitst per balie (Nederlandstalig - Franstalig). 2. In absolute cijfers, voor hoeveel aanvragers zijn er op het ogenblik van het verzamelen van de gegevens 1, 2, 3, 4, 5, 6 tot 10, respectievelijk meer dan 10 dossiers in het kader van de juridische tweedelijnsbijstand geopend maar nog niet afgesloten?

Je souhaite recevoir les chiffres pour les trois dernières années, répartis par associations de barreaux (Orde van Vlaamse Balies (OVB), avocats.be) pour la Flandre et la Wallonie et par barreau (néerlandophone - francophone) pour Bruxelles. 2. En chiffres absolus et au moment de la collecte des données, pour combien de demandeurs comptait-on respectivement 1, 2, 3, 4, 5, 6 à 10 et plus de 10 dossiers ouverts dans le cadre de l'aide juridique de deuxième ligne et non clôturés?


Daarnaast heeft de directeur de pers, de wetenschappelijke wereld en de beleidsmakers ook een dossier bezorgd waarin hij de kritiek van de Franstalige pers dat de instelling alsmaar meer zou vervlaamsen, trachtte te weerleggen.

En marge de cette initiative, le directeur a diffusé auprès de la presse, du monde scientifique et de responsables politiques, un dossier qui cherchait à réfuter des critiques parues dans la presse francophone et relatives à la flamandisation de l'institution.


Uit hetgeen voorafgaat blijkt op geen enkel moment dat een Franstalig dossier meer werk zou vergen dan een Nederlandstalig dossier van hetzelfde type.

Il ne ressort aucunement de ce qui précède qu'un dossier francophone requière davantage de travail qu'un dossier néerlandophone du même type.


1. Is het juist dat Franstalige dossiers meer werk vergen dan Nederlandstalige?

1. Est-il exact que le traitement des dossiers francophones exige plus de travail que celui des dossiers néerlandophones?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franstalig dossier meer' ->

Date index: 2022-06-04
w