Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedachtewisseling plaats tussen " (Nederlands → Frans) :

Op 8 juni 2015 vond een gedachtewisseling plaats tussen commissaris Vytenis Andriukaitis en de leden van de Commissie ENVI.

Le 8 juin 2015, le commissaire Vytenis Andriukaitis a été invité à un échange de vues avec les membres de la commission ENVI.


Op 7 februari 2012 vond een gedachtewisseling plaats tussen de leden van het Federaal Adviescomité voor de Europese aangelegenheden en Z.E. De heer Poul Skytte Christoffersen, ambassadeur van Denemarken in België.

Le 7 février 2012, un échange de vues a eu lieu entre les membres du Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes et S.E.M. Poul Skytte Christoffersen, ambassadeur du Danemark en Belgique.


­ een uitvoerige en langdurige gedachtewisseling greep plaats tussen de commissieleden en de minister van Landsverdediging en de stafchef Herteleer over de gevolgen gegeven aan het verslag van de parlementaire commissie van onderzoek betreffende de gebeurtenissen in Rwanda door de vice-eerste minister en minister van Landsverdediging;

­ les commissaires et le ministre de la Défense nationale ainsi que le chef d'état-major, M. Herteleer, ont discuté longuement et en détail de suites données par le vice-premier ministre et ministre de la Défense nationale au rapport de la commission parlementaire chargée d'enquêter sur les événements du Rwanda;


Op 12 juli 2006 vond een gedachtewisseling over de krachtlijnen van het Finse voorzitterschap plaats tussen de leden van het Adviescomité en de heer Antti Sierla, ambassadeur van Finland te Brussel.

Il a été procédé, le 12 juillet 2006, à un échange de vues entre les membres du Comité d'avis et M. Antti Sierla, ambassadeur de Finlande à Bruxelles, sur les lignes de force de la présidence finlandaise.


Op 7 februari 2006 had op initiatief van het Federaal Adviescomité voor de Europese Aangelegenheden een gedachtewisseling over de krachtlijnen van het Oostenrijks voorzitterschap plaats tussen de leden van het Adviescomité en de heer Franz Cede, buitengewoon en gevolmachtigd ambassadeur van de Republiek Oostenrijk te Brussel.

Le 7 février 2006, sur l'initiative du Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes, les membres dudit comité ont procédé à un échange de vues sur les lignes directrices de la présidence autrichienne avec M. Franz Cede, ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire de la République d'Autriche à Bruxelles.


1. wijst erop dat de beperkte omvang van de top tussen de EU en Rusland de huidige stand van zaken in de betrekkingen goed weerspiegelt, waarbij een pragmatische gedachtewisseling over specifieke thema's mogelijk is, maar tegelijk ook duidelijk wordt voor welke uitdagingen de samenwerking tussen de EU en Rusland momenteel staat; stelt voor de topbijeenkomsten tussen de EU en Rusland eenmaal per jaar te houden in plaats van twee maal zoals ...[+++]

1. observe que le format restreint du sommet UE-Russie traduit avec justesse l'état actuel des relations entre l'Union et la Russie, qui permet un échange pragmatique sur des questions d'actualité, tout en figurant les défis auxquels la coopération entre les deux partenaires est aujourd'hui confrontée; propose que les sommets UE-Russie se tiennent une fois par an et non, comme c'est le cas actuellement, tous les six mois;


147. verzoekt om ook in de toekomst te streven naar een geïntegreerde aanpak van een Europees maritiem beleid; onderstreept dat daartoe in ieder geval regelmatig coördinerend overleg tussen de verantwoordelijke leden van de Commissie dient plaats te vinden alsmede een regelmatige publieke gedachtewisseling met de andere stakeholders, bijvoorbeeld gedurende tweejaarlijkse conferenties; dringt erbij de toekomstige Raadsvoorzitters ...[+++]

147. exige de poursuivre à l'avenir l'approche intégrée d'une politique maritime européenne; souligne que cette approche implique au minimum des rencontres régulières de coordination des commissaires concernés ainsi qu'un échange de vues, régulier et public, avec les autres parties prenantes, par exemple dans le cadre de conférences tous les deux ans; invite les futures présidences du Conseil à inclure la politique maritime dans leurs programmes de travail; exige en outre que la Commission indique une fois par an tous les projets bénéficiant d'un financement de l'Union et se rapportant à la mer.


146. verzoekt om ook in de toekomst te streven naar een geïntegreerde aanpak van een Europees maritiem beleid; onderstreept dat daartoe in ieder geval regelmatig coördinerend overleg tussen de verantwoordelijke leden van de Commissie dient plaats te vinden alsmede een regelmatige publieke gedachtewisseling met de andere stakeholders, bijvoorbeeld in het kader van tweejaarlijkse conferenties; dringt erbij de toekomstige Raadsvoorz ...[+++]

146. exige de poursuivre à l'avenir l'approche intégrée d'une politique maritime européenne; souligne que cette approche implique au minimum des rencontres régulières de coordination des commissaires ainsi qu'un échange de vues, régulier et public, avec les autres parties prenantes, par exemple dans le cadre de conférences tous les deux ans; invite les futures présidences du Conseil à inclure la politique maritime dans leurs programmes de travail; exige en outre que la Commission indique une fois par an tous les projets bénéficiant d'un financement communautaire et se rapportant à la mer.


Langs deze weg en via andere kanalen vindt er een professionele dialoog en gedachtewisseling plaats tussen medewerkers van de ECB en talloze experts van buiten, waarvan beide partijen profiteren.

Par ce biais et par d'autres canaux, un dialogue et un échange de vues professionnels sont établis entre le personnel de la BCE et de nombreux experts extérieurs, qui en tirent un bénéfice mutuel.


-Aan het begin van elk jaar vindt er een gedachtewisseling plaats tussen de Commissie en de betrokken werkgroepen van de Raad (COHOM en geografische werkgroepen), de lidstaten (Commissie rechten van de mens) en het Europees Parlement op basis van een door het Bureau voor verkiezingen in overleg met de beleidseenheid van de hoge vertegenwoordiger voor het GBVB op te stellen jaarkalender van op handen zijnde verkiezingen (een taak die op dit moment door het voorzitterschap wordt vervuld).

- Au début de chaque année, la Commission s'entretiendra avec les groupes de travail concernés du Conseil (COHOM et groupes de travail géographiques), les États membres (comités des droits de l'homme) et le Parlement européen sur la base d'un calendrier annuel des élections à venir que dressera l'unité « élections » en consultation avec l'unité politique du haut représentant de la PESC (tâche jusqu'à présent dévolue à la présidence).


w