Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen te zware last vormt » (Néerlandais → Français) :

Art. 17. Wanneer de wetgeving van een Lid erin voorziet, dat de rechthebbende of zijn kostwinner bijdraagt in de kosten van de in artikel 8 bedoelde geneeskundige verzorging moet deze bijdrageregeling zo zijn vastgesteld, dat zij geen te zware last vormt en dat zij aan de doelmatigheid van de geneeskundige en sociale bescherming geen afbreuk doet.

Art. 17. Si la législation d'un Membre prévoit que le bénéficiaire ou son soutien de famille sont tenus de participer aux frais des soins médicaux visés à l'article 8, les règles relatives à cette participation doivent être établies de telle sorte qu'elles n'entraînent pas une charge trop lourde et ne risquent pas de rendre moins efficace la protection médicale et sociale.


De vierde grafiek toont aan in welke mate het aantal sterfgevallen door tuberculose daalt bij de bevolking in alle ontwikkelingslanden en in de 20 meest getroffen landen, waar tuberculose een zware last vormt en waar het Wereldfonds het meest investeert.

Le quatrième graphique montre comment la mortalité de la tuberculose dans la population décroît dans tous les pays du monde en développement, et dans les 20 pays les plus prévalents, où le fardeau de la tuberculose est le plus lourd et où le Fonds mondial a le plus d'investissements.


De vierde grafiek toont aan in welke mate het aantal sterfgevallen door tuberculose daalt bij de bevolking in alle ontwikkelingslanden en in de 20 meest getroffen landen, waar tuberculose een zware last vormt en waar het Wereldfonds het meest investeert.

Le quatrième graphique montre comment la mortalité de la tuberculose dans la population décroît dans tous les pays du monde en développement, et dans les 20 pays les plus prévalents, où le fardeau de la tuberculose est le plus lourd et où le Fonds mondial a le plus d'investissements.


9. stelt voor om de op de agentschappen van toepassing zijnde financiële regels te vereenvoudigen waardoor de kosten voor administratief personeel kunnen worden verlaagd; verzoekt de Commissie om hiertoe voorstellen te doen en de agentschappen aan te moedigen de wervingsprocedure te vereenvoudigen aangezien de standaardprocedure voor grotere organisaties bedoeld is en een te zware last vormt voor de agentschappen;

9. préconise la simplification des règles financières applicables aux agences, qui permettrait de réduire les frais administratifs de personnel des agences; invite la Commission à élaborer des propositions à cette fin et à encourager les agences à recourir à l'option de simplification dans le cas des procédures de recrutement où la procédure standard est conçue pour une organisation de plus grande ampleur et représente une charge excessive pour les agences;


Voor een bedrijf, meer bepaald voor een KMO, vormt dat een uiterst zware last.

Une telle disposition constitue une charge extrêmement lourde pour l'entreprise particulièrement lorsque celle-ci est une P.M.E.


Voor een bedrijf, meer bepaald voor een KMO, vormt dat een uiterst zware last.

Une telle disposition constitue une charge extrêmement lourde pour l'entreprise particulièrement lorsque celle-ci est une P.M.E.


Voor een bedrijf, meer bepaald voor een KMO, vormt dat een uiterst zware last.

Une telle disposition constitue une charge extrêmement lourde pour l'entreprise particulièrement lorsque celle-ci est une P.M.E.


Art. 13. In artikel 13 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 8 juli 2011 en gewijzigd bij de wetten van 15 mei 2012 en 25 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, derde lid, worden de woorden "periode van drie jaar" vervangen door de woorden "periode van vijf jaar"; 2° in paragraaf 1 wordt het derde lid met de volgende zin aangevuld : "In het tegenovergestelde geval weigert de minister of diens gemachtigde het verblijf van onbeperkte duur en kent een nieuw verblijf van beperkte duur toe, waarvan de vernieuwing onderworpen is aan het bezit van toereikende bestaansmiddelen, om niet ten laste te vallen van de op ...[+++]

Art. 13. A l'article 13 de la même loi, remplacé par la loi du 8 juillet 2011 et modifié par les lois du 15 mai 2012 et du 25 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, alinéa 3, les mots "période de trois ans" sont remplacés par les mots "période de cinq ans"; 2° dans le paragraphe 1, l'alinéa 3 est complété par la phrase suivante : "Dans le cas contraire, le ministre ou son délégué refuse le séjour illimité, et octroie un nouveau séjour pour une durée limitée dont le renouvellement est subordonné à la possession de ressources suffisantes pour ne pas devenir une charge pour les pouvoirs publics e ...[+++]


1. a) Kan u bevestigen dat dit een nieuwe afspraak vormt binnen de Administratie als het gaat over behoeftigen ten laste van het OCMW? b) Is de huidige regel, namelijk dat er geen invordering gebeurt op het (vervangings)inkomen van de behoeftige, niet meer toepasselijk?

1. a) Confirmez-vous que cette pratique découle de nouvelles règles convenues au sein de l'administration lorsqu'il s'agit de personnes nécessiteuses à charge du CPAS? b) La règle actuelle, à savoir l'absence de recouvrement sur les revenus (de remplacement) de la personne nécessiteuse, n'est-elle plus applicable?


De vrijstelling van betaling der procedurekosten vormt geen definitieve ontheffing van deze kosten en kunnen de in debet vereffende rechten en de kosten gedaan voor rekening van hem die bijstand heeft genoten, later verhaald worden te zijnen laste indien uitgemaakt wordt dat zich in zijn vermogen, inkomsten of lasten een wijziging heeft voorgedaan sedert de beslissing waarbij hem rechtsbijstand is verleend, en hij derhalve in staat is te betalen.

La dispense de paiement des frais de procédure ne constitue pas une exonération définitive de ces frais et les droits liquidés en débet et les dépens acquittés pour le compte de l'assisté peuvent être récupérés ultérieurement à sa charge s'il est établi qu'une modification de son patrimoine, de ses revenus ou de ses charges est intervenue depuis la décision lui accordant le bénéfice de l'assistance judiciaire et qu'il est dès lors en état de payer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen te zware last vormt' ->

Date index: 2025-02-03
w