Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geformuleerd is doet het heel wat onbeantwoorde vragen rijzen " (Nederlands → Frans) :

Zoals artikel 10 thans geformuleerd is, doet het heel wat onbeantwoorde vragen rijzen over de rechten en de verplichtingen van de derden die zouden worden opgeroepen door de rechter of aan wie de rechter zou vragen bepaalde stukken over te leggen.

L'article 10, tel que libellé actuellement, suscite nombre d'interrogations sans réponse quant aux droits et obligations des tiers qui seraient convoqués par le juge ou à qui celui-ci demanderait la production de certains documents.


Dit doet uiteraard heel wat vragen rijzen met betrekking tot de manier waarop Frontex zijn opdrachten, die berusten op een zeer ruime en onduidelijke wettelijke grondslag, uitvoert.

Ceci pose évidemment de nombreuses questions quant à la façon dont Frontex met en oeuvre les missions que lui confère une base légale très large et floue.


Cloud Computing biedt zeker voordelen, maar het concept doet ook heel wat vragen rijzen, in de eerste plaats over de privacy en de veiligheid.

Toutefois, si les avantages du Cloud Computing sont réels, le concept pose plusieurs questions, à commencer par celle de la vie privée et de la sécurité.


De beperkte vindbaarheid van die a priori niet-confidentiële informatie doet vragen rijzen, omdat heel wat stakeholders en partners hierdoor niet beschikken over die instructies.

Cette limitation de l'information, à priori non confidentielle, pose question dans la mesure où elle prive de nombreux acteurs et partenaires de ces instructions.


Het artikel, dat weliswaar heel wat onzorgvuldigheden bevat, doet vragen rijzen: er wordt immers gewaagd van situaties waarin artsen het leven van verscheidene patiënten hebben ingekort zonder hun instemming.

Si cet article contient des confusions non négligeables, il n'empêche qu'il interpelle dans la mesure où il fait référence à des situations dans lesquelles des médecins ont abrégé la vie de plusieurs patients sans leur consentement.


De procedure die door de internationale mensenrechtenfederatie FIDH (Fédération internationale des ligues des droits de l'homme) bij het Europees Comité voor Sociale Rechten tegen ons land werd ingeleid wegens de schending van de rechten van de woonwagenbewoners doet heel wat vragen rijzen.

Dans ce contexte, le recours introduit par la Fédération internationale des ligues des droits de l'homme (FIDH) contre la Belgique devant le Comité européen des droits sociaux pour violation des droits des gens du voyage suscite de nombreuses interrogations.


De situatie van de geneesheren-specialisten in de psychiatrie die protesteren tegen de laattijdige betalingen door de FOD Justitie doet heel wat vragen rijzen.

La situation des médecins spécialistes en psychiatrie qui dénoncent des retards de paiement de du SPF Justice suscite de nombreuses interrogations.


De extra financiering voor Brussel doet dus heel wat vragen rijzen.

Ce financement supplémentaire suscite donc bien des questions.


Het document op zich geeft niet veel aanleiding tot opmerkingen, maar wanneer we het in de politieke context plaatsen, doet het heel wat vragen rijzen.

Le document en soi n'appelle pas beaucoup de remarques mais lorsque nous le plaçons dans le contexte politique, de nombreuses questions se posent.


De Top van staatshoofden en regeringsleiders van november in Riga over de politieke en militaire transformatie van de NAVO doet heel wat vragen rijzen.

Le sommet de Riga de novembre qui réunira les chefs d'État et de gouvernement et qui sera consacré à la transformation politique et militaire de l'Otan soulève plusieurs questions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geformuleerd is doet het heel wat onbeantwoorde vragen rijzen' ->

Date index: 2022-11-27
w