Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geneeskundige onderzoeken uitgevoerd " (Nederlands → Frans) :

« Alle niet in dit besluit vermelde geneeskundige onderzoeken uitgevoerd door het bestuur van de medische expertise geven aanleiding tot de betaling van een retributie vastgesteld op basis van de in het raam van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen vastgestelde vergoedingsbasis voor een gelijkaardige prestatie».

« Tous les examens médicaux effectués par l'administration de l'expertise médicale dont il n'est pas fait mention dans cet arrêté, donnent droit au paiement d'une redevance, fixée en fonction de la base d'indemnisation pour une prestation similaire dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités».


Gelet op het koninklijk besluit van 27 april 1981 houdende vaststelling van het bedrag der retributies verschuldigd voor bepaalde geneeskundige onderzoeken die door de Sociaal-Medische Rijksdienst worden uitgevoerd, laatstelijk gewijzigd bij koninklijk besluit van 26 november 2011;

Vu l'arrêté royal du 27 avril 1981 fixant le montant des redevances dues pour certains examens médicaux effectués par l'Office médico-social de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 26 novembre 2011;


Op de oproepingsbrief wordt wel vermeld welke documenten men moet meebrengen, maar niet dat men zich kan laten bijstaan; - de naam van de geneesheer-expert die de expertise zal uitvoeren wordt evenmin vermeld en ik heb kunnen vaststellen dat in sommige gevallen de geneesheer-expert die het medisch onderzoek in eerste aanleg heeft uitgevoerd ook de medische onderzoeken in het kader van de periodieke herziening van het vergoedingspensioen uitvoert, wat in strijd is met de SWVP-wetgeving; - de verslagen van de geneeskundige expertise blijven a ...[+++]

Sur la convocation, il est précisé les documents qu'il faut amener mais il n'est pas fait mention de cette possibilité de se faire accompagner; - le nom du médecin expert qui effectuera l'expertise n'est pas non plus mentionné et j'ai pu constater que des examens médicaux ont été réalisés dans le cadre de la révision périodique de la pension de réparation accordée par le même médecin expert que celui qui avait procédé à l'examen médical en première instance. Ceci est contraire à la législation LCPR; - des rapports d'expertise médicale continuent à présenter des anomalies: des signatures ne correspondent pas au nom annoncé, sont illisib ...[+++]


In uitvoering van artikel 64, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen zal bij facturatie van onderzoeken op de betrokken toestellen, waaronder de NMR, het toestel waarmee het onderzoek is uitgevoerd, vermeld moeten worden.

En exécution de l'article 64, § 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, il faudra mentionner, lors de la facturation d'examens effectués à l'aide des appareils susvisés (dont les appareils IRM), l'appareil avec lequel l'examen a été réalisé.


« Uitgebreid geneeskundig onderzoek : geneeskundig onderzoek waarbij, naar omstandigheid, naast de standaard geneeskundige onderzoeken bijkomende geneeskundige onderzoeken moeten uitgevoerd worden».

« Examen médical étendu : examen médical pour lequel, selon les circonstances, à côté des examens médicaux standard, des examens médicaux complémentaires doivent être effectués».


De relevante wetgeving inzake de uitvoering van geneeskundige onderzoeken bij brandweerlieden betreft zowel de wet van 28 januari 2003 betreffende de medische onderzoeken die binnen het kader van de arbeidsverhoudingen worden uitgevoerd als het koninklijk besluit van 28 mei 2003 betreffende het gezondheidstoezicht op de werknemers.

La législation pertinente relative à l'exécution des examens médicaux des sapeurs-pompiers concerne tant la loi du 28 janvier 2003 relative aux examens médicaux dans le cadre des relations de travail, que l'arrêté royal du 28 mai 2003 relatif à la surveillance de la santé des travailleurs.


Volgens het koninklijk besluit van 27 april 1981 houdende vaststelling van het bedrag der retributies verschuldigd voor bepaalde geneeskundige onderzoeken die door de Sociaal-Medische Rijksdienst worden uitgevoerd, laatst gewijzigd bij koninklijk besluit van 15 februari 1999, meer bepaald de artikelen 2, § 2, a) en 6, § 1, derde lid, is de retributie voor de geneeskundige onderzoeken van autobestuurders niet ten laste van de person ...[+++]

Selon l'arrêté royal du 27 avril 1981 fixant le montant des redevances dues pour certains examens médicaux effectués par l'Office médico-social de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 15 février 1999, plus particulièrement les articles 2, § 2, a) et 6, § 1, alinéa 3, les redevances dues pour les examens médicaux des chauffeurs de véhicules automobiles ne sont pas à charge des personnes à examiner mais à charge de l'administration employant le membre du personnel intéressé.


De wet van 28 januari 2003 betreffende de medische onderzoeken die binnen het kader van de arbeidsverhoudingen worden uitgevoerd (Belgisch Staatsblad van 9 april 2003) bepaalt immers dat niet langer selectieve geneeskundige onderzoeken mogen uitgevoerd worden tenzij deze verband houden met «de huidige geschiktheid van de werknemer voor en de specifieke kenmerken van de openstaande betrekking» en dat de onderzoeken slechts uitgevoer ...[+++]

La loi du 28 janvier 2003 relative aux examens médicaux dans le cadre des relations de travail (Moniteur belge du 9 avril 2003) dispose en effet que les examens médicaux sélectifs auxquels est soumis le travailleur, «ne peuvent être effectués pour d'autres considérations que celles tirées de ses aptitudes actuelles et des caractéristiques spécifiques du poste à pourvoir».


Mijn bestuur vraagt de geneeskundige onderzoeken nochtans verder aan volgens de voorgeschreven frequentie, maar ontvangt geen enkele uitslag meer, wat doet vermoeden dat die onderzoeken niet meer worden uitgevoerd.

Mon administration continue toutefois à demander les examens médicaux suivant les fréquences prescrites mais elle ne reçoit plus aucun résultat, ce qui laisse présumer que lesdits examens ne sont plus effectués.


Als vliegtuigpiloot moet hij specifieke geneeskundige onderzoeken ondergaan, meer bepaald dat voor het behalen van een vliegbrevet, dat wordt uitgevoerd door de administratieve gezondheidsdienst van het ministerie van Volksgezondheid.

En tant que pilote d'avion, il doit passer des examens médicaux spécifiques, notamment celui prévu pour l'obtention de la licence de pilote, effectué par le service de santé administratif du ministère de la Santé publique.


w