Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geoordeeld dat dit geen probleem vormde » (Néerlandais → Français) :

De vraag is gerezen in verband met FN, maar de Commissie heeft geoordeeld dat dit geen probleem vormde.

La question s'est posée avec la FN mais la Commission a estimé qu'il n'y avait pas de problèmes.


De vraag is gerezen in verband met FN, maar de Commissie heeft geoordeeld dat dit geen probleem vormde.

La question s'est posée avec la FN mais la Commission a estimé qu'il n'y avait pas de problèmes.


A priori vormde die 'budgettaire verschuiving' middels een op korte termijn terugvorderbaar voorschot geen probleem.

A priori, ce " glissement " budgétaire rectifié par une avance récupérable à court terme ne posait pas de problème particulier.


Voorheen vormde dit helemaal geen probleem omdat het statuut van verbonden verzekeringsagent niet bestond. Dergelijke contracten en situaties waren dus volledig wettelijk en stelden geen enkel probleem.

Auparavant, de telles situations et de tels contrats ne posaient aucun problème - et étaient donc parfaitement légaux - parce que le statut d'agent d'assurances lié n'existait pas.


De uithandengeving vormde geen probleem want de internationale strafrechtbanken spreken de doodstraf niet uit.

Le dessaisissement n'y posait pas de problème car les tribunaux pénaux internationaux ne prononcent pas de peine de mort.


Dit lijkt de heer Ceder een flauw excuus om diplomatieke onderhandelingen met een bevriende natie te beginnen, vooral omdat het argument van geen eerlijk proces onder de loep werd genomen door de Court of Appeals en door de Supreme Court, die beiden hebben geoordeeld dat er zich geen probleem stelde.

M. Ceder trouve l'excuse assez légère pour entamer des négociations diplomatiques avec un pays ami, d'autant que l'argument de l'absence d'un procès équitable a été examiné par la Court of Appeals et par la Supreme Court, qui ont toutes deux conclu qu'aucun problème ne se posait en la matière.


Het Hof heeft in de voormelde arresten geoordeeld dat de hoofdelijke gehoudenheid geen dubbele straf vormde, omdat de hoofdelijkheid die met name wordt opgelegd bij artikel 73sexies van het BTW-Wetboek waarover het werd ondervraagd, « een door de wet zelf aan de strafrechtelijke veroordeling verbonden burgerlijk gevolg » is.

Si la Cour a considéré dans les arrêts précités que l'obligation solidaire ne constituait pas une double peine, c'est parce que la solidarité imposée notamment par l'article 73sexies du Code de la TVA sur laquelle elle était interrogée est « la conséquence civile que la loi elle-même attache à la condamnation pénale ».


De Commissie heeft namelijk geoordeeld dat die omzetting geen staatssteun vormde, omdat zij overeenstemt met de handelwijze die een particuliere investeerder in dezelfde omstandigheden zou hebben gevolgd.

La Commission a en effet estimé que cette conversion ne constituait pas une aide d'Etat parce qu'elle correspond au comportement qu'aurait adopté un investisseur privé placé dans les mêmes conditions.


Daarom werd geoordeeld dat de staatssteun voor deze projecten in landelijke en afgelegen gebieden ofwel steun was die verenigbaar was met de gemeenschappelijke markt krachtens artikel 87, lid 3, onder c), van het EG-Verdrag in het geval van overheidsfinanciering voor stimulerende maatregelen voor breedbandinfrastructuur in het VK en Spanje (IP/04/1371, IP/05/646, IP/05/1231), ofwel geen staatssteun vormde in twee gevallen in Frankrijk (IP/04/1371, IP/05/530).

Le soutien de l’État aux projets mis en oeuvre dans ces zones mal desservies a par conséquent été considéré comme constituant une aide compatible en application de l’article 87, paragraphe 3, point c), du traité CE dans des cas de financement public de projets d’infrastructure à haut débit au Royaume-Uni et en Espagne (IP/04/1371, IP/05/646, IP/05/1231) et comme ne constituant pas une aide dans deux cas en France (IP/04/1371, IP/05 ...[+++]


Inzake het specifieke dossier van de gasprijs, waarnaar hij vaak verwijst, heeft het auditoraat tot twee keer toe geoordeeld dat er geen probleem is wat de prijsafspraken betreft.

Concernant le dossier spécifique du prix du gaz, auquel il renvoie souvent, l'Auditorat a estimé à deux reprises qu'il n'y avait pas de problème en ce qui concerne les accords de prix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geoordeeld dat dit geen probleem vormde' ->

Date index: 2022-10-25
w