Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "getrokken lessen werden " (Nederlands → Frans) :

De daaruit getrokken lessen werden verwerkt in het nieuw ontwerp van generiek plan voor dit type operaties.

Les leçons ont été incorporées dans le nouveau projet de plan générique pour ce type d'opération.


2. Als er nog geen definitieve conclusies zouden zijn, welke tussentijdse analyse werd reeds gemaakt, bijvoorbeeld welke lessen werden reeds getrokken uit de bestaande systemen in Nederland en Duitsland?

2. Si aucune conclusion définitive n'a encore été formulée, quelle analyse intermédiaire a-t-elle déjà été effectuée ? Quelles leçons a-t-on par exemple déjà pu tirer de l'application de ce système aux Pays-Bas et en Allemagne ?


4. Identificatie en analyse van de ongevallenrisico's en preventiemiddelen : a) gedetailleerde beschrijving van de scenario's voor mogelijke zware ongevallen en de omstandigheden waarin deze zich kunnen voordoen, inclusief een samenvatting van de voorvallen die bij het op gang brengen van deze scenario's een belangrijke rol kunnen spelen, ongeacht of de oorzaken binnen of buiten de installatie liggen, met name : i. operationele oorzaken; ii. externe oorzaken, bijvoorbeeld met betrekking tot domino-effecten, andere bedrijven die buiten het toepassingsgebied van dit samenwerkingsakkoord vallen, zones en ontwikkelingen die de bron kunnen zijn van, of het risico op of de gevolgen van een zwaar ongeval kunnen vergroten; iii. natuurlijke oorzak ...[+++]

4. Identification et analyse des risques d'accident et moyens de prévention : a) description détaillée des scénarios d'accidents majeurs possibles et des conditions d'occurrence comprenant le résumé des événements pouvant jouer un rôle dans le déclenchement de chacun de ces scénarios, que les causes soient d'origine interne ou externe à l'installation; en particulier, que les causes soient : i. opérationnelles; ii. externes, par exemple par effets domino ou du fait de sites non couverts par le présent accord de coopération, zones et aménagements, susceptibles d'être à l'origine, ou d'accroître le risque ou les conséquences d'un accident majeur; iii. naturelles, par exemple séismes ou inondations. b) évaluation de l'étendue et de la gravi ...[+++]


Het netwerkverkeer werd later nauwkeurig geanalyseerd en er werden verschillende lessen uit getrokken, zowel uit het oogpunt van ASTRID als uit het oogpunt van de gebruikers.

Le trafic du réseau a été analysé minutieusement par la suite et plusieurs leçons en ont été tirées, à la fois du point de vue ASTRID et des utilisateurs.


Tegelijkertijd werden de clausules van de DBFM-overeenkomst verfijnd en versterkt ten aanzien van de opdrachtnemer, in het licht van de lessen getrokken uit de drie eerste gevangenissen.

Dans le même temps, les clauses du contrat DBFM ont été affinées et renforcées vis-à-vis de l'adjudicataire, sur la base des leçons tirées des trois premières prisons.


5. Er werden in drie domeinen lessen getrokken uit het ongeval te Bertrix.

5. Les leçons de l’accident de Bertrix ont été tirées dans trois domaines.


De voornaamste lessen die er op Belgisch niveau werden getrokken, betroffen de evaluatie van de incidenten en het structureren van de communicatie tussen de verschillende diensten.

Les enseignements les plus importants tirés au niveau belge concernaient l’évaluation des incidents et la structuration de la communication entre les différents services.


3. Welke lessen werden er uit dat incident getrokken?

3. Quels enseignements ont été tirés de cet incident?


Wat de evaluatie betreft, werden de lessen die werden getrokken uit het regeringsproject « ondersteuning van het gacaca-proces 2004-2005 » geïntegreerd in de formulering van het nieuwe project.

Quant à l'évaluation, les leçons tirées du projet gouvernemental « d'appui au processus Gacaca 2004-2005 » ont été intégrées dans la formulation du nouveau projet.


De eerste lessen werden er reeds uit getrokken en ik waak er persoonlijk over dat de gepaste maatregelen zonder dralen worden genomen teneinde in deze zaak vooruitgang te boeken.

Les premières leçons en sont déjà tirées et je veille personnellement à ce que les mesures idoines soient prises sans désemparer pour progresser dans la direction voulue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getrokken lessen werden' ->

Date index: 2023-09-02
w