Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevestigd zijn hebben mij inderdaad » (Néerlandais → Français) :

In december 2014 hebben een aantal Lidstaten, waaronder België, inderdaad de aandacht van de Europese Commissie en van andere Europese landen gevestigd op de problematiek van de waterverontreiniging door microplastic komende onder andere van cosmeticaproducten. Hierbij wordt aangedrongen op het verbod van microplastic in deze producten.

En effet, en décembre 2014, certains États membres, dont la Belgique, ont attiré l'attention de la Commission européenne et d'autres pays européens sur la problématique de la pollution des eaux par les microplastiques contenus notamment dans des produits cosmétiques, en insistant sur l'interdiction des microplastiques dans ces produits.


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 982 van 19 januari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 65, blz. 160) meldt de minister van Binnenlandse Zaken mij, met betrekking tot de vraag of bedrijven die op de luchthaven van Zaventem gevestigd zijn al dan niet onderhevig zijn aan de taalwet in bestuurszaken, dat dit afhangt van de vraag of het hier om bedrijven gaat die een concessie van openbare dienst vervullen, dan wel om bedrijven die een concessie van openba ...[+++]

En réponse à ma question écrite n° 982 du 19 janvier 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 65, p. 160), le ministre de l'Intérieur indique, concernant la question de savoir si les entreprises établies à l'aéroport de Zaventem sont, oui ou non, soumises à la loi sur l'emploi des langues en matière administrative, qu'il faut voir si les entreprises en question remplissent une concession de service public, ou si elles ont reçu une concession du domaine public.


1. Kan u mij voor de bedrijven die op de luchthaven van Zaventem gevestigd zijn meedelen welke van deze bedrijven: a) een concessie van openbare dienst vervullen; b) een concessie van openbaar domein hebben verkregen?

1. Pouvez-vous m'informer, pour les entreprises établies à l'aéroport de Zaventem, lesquelles: a) remplissent une concession de service public; b) ont reçu une concession du domaine public?


De NMBS heeft mij laten weten dat de betrokken treinbestuurders inderdaad allemaal de basisopleiding ETCS hebben gevolgd, evenals de opleiding 'materieel' van het M6-stuurstandrijtuig.

La SNCB m'a informé que les conducteurs de train concernés ont effectivement tous suivi la formation de base ETCS, ainsi que la formation "matériel" de la voiture-pilote M6.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, de oprichting van een Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken is inderdaad buitengewoon belangrijk. Het feit dat dit bureau in Malta wordt gevestigd is voor mij ook om symbolische redenen belangrijk, daar Malta een land is in het zuiden van Europa dat enorm onder druk staat niet alleen wegens het groot aantal asielzoekers maar ook wegens alle andere vraagstukken die verband ...[+++]

- (EL) Monsieur le Président, la création d’un Bureau européen d’appui en matière d’asile est effectivement extrêmement importante et, d’un point de vue symbolique, je considère qu’il est important qu’il soit établi à Malte, un pays du sud de l’Europe qui est soumis à de très fortes pressions s’agissant des demandes d’asile, mais aussi de l’immigration clandestine.


Ik maak mij eveneens zorgen over het feit dat wij inderdaad een stijgend percentage broeikasgassen in onze atmosfeer hebben.

Je suis aussi préoccupé par le fait que le taux d’émission de gaz à effet de serre dans notre atmosphère ait augmenté.


Ik sluit mij aan bij mevrouw Reding, die de cultuur van wederkerigheid benadrukt, en wil in dat verband de volgende vraag stellen: als we het inderdaad belangrijk vinden dat de informatieoverdracht van twee kanten komt – dat wil zeggen: dat we niet alleen informatie die relevant is voor terrorismebestrijding verschaffen aan de Verenigde Staten, maar ook dergelijke informatie van hen ontvangen – dan is het niet toereikend om slechts een verlanglijst in te dienen bij de VS, maar moeten we ook in de praktijk een EU-orgaan tot stand brengen of benoemen dat in staat is de gegevens uit de VS te ontvangen en te verwerken, en dat er tegelijkerti ...[+++]

En accord avec Mme Reding qui préconise une culture de la réciprocité, je voudrais poser la question suivante: si nous considérons vraiment qu’il est important de garantir la réciprocité des échanges de données - c’est-à-dire non seulement donner mais également recevoir des États-Unis des informations relatives à la prévention du terrorisme -, il n’est pas suffisant de simplement soumettre une liste de souhaits aux États-Unis; dans la pratique, nous devons créer ou désigner l’organe de l’UE capable de recevoir et de traiter les données reçues des services de renseignement américains tout en garantissant parallèlement un accès uniforme a ...[+++]


“Dat jonge Europeanen inderdaad veel belangstelling blijken te hebben voor voeding en sport, stemt mij uitermate tevreden.

«Je suis heureux de pouvoir vous confirmer que les jeunes Européens manifestent beaucoup d'intérêt pour l'alimentation et l'activité physique.


De onderhandelaars van mijn fractie hebben mij beloofd dat de herziene bewoording, waarin wordt bepaald dat de lidstaten het recht van de dienstverleners om een dienst te verlenen in een andere lidstaat dan die waarin zij zijn gevestigd, in acht moeten nemen, identiek is aan dit beginsel.

Les négociateurs de mon groupe m’ont promis que le nouveau libellé stipulant que les États membres respectent le droit des prestataires de services de fournir un service dans un État membre autre que celui dans lequel ils sont établis est identique à ce principe.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil mij uitdrukkelijk tegen dit verzoek uitspreken, en wel om de volgende reden: inderdaad hebben we bij de hoorzitting van mijnheer Tajani de mogelijkheid om aanvullende informatie in te winnen en ons standpunt te bepalen.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais m’opposer à cette proposition pour le motif suivant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevestigd zijn hebben mij inderdaad' ->

Date index: 2021-11-02
w