Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hamas gisteren in gaza heeft afgelegd » (Néerlandais → Français) :

Verder zou ik graag vernemen wat hun mening is over de verklaringen die de vertegenwoordiger van Hamas gisteren in Gaza heeft afgelegd naar aanleiding van de tweeëntwintigste verjaardag, met name het voornemen om geen concessies te doen aan Israël en het land niet te erkennen.

Je voudrais aussi savoir ce qu’ils pensent des déclarations faites hier à Gaza par le représentant du Hamas à l’occasion du vingt-deuxième anniversaire, qui affirme que ce mouvement n’a pas l’intention de faire des concessions à Israël, et qu’il n’a pas l’intention de le reconnaître.


P. overwegende dat de partijen een jaar na de Israëlische militaire operatie "Protective Edge" tegen Gaza, waarbij meer dan 2 100 Palestijnen en 66 Israëli's om het leven kwamen (onder wie respectievelijk 1 462 en 5 burgers), hun verplichting niet zijn nagekomen een echt onderzoek naar de berichten over schendingen in te stellen en de daders te vervolgen; overwegende dat de onderzoekscommissie van de VN die zich over deze operatie buigt, in juni 2015 tot de conclusie is gekomen dat zowel Israël als ...[+++]

P. considérant qu'un an après l'opération militaire israélienne contre la bande de Gaza intitulée "Bordure de protection", qui a causé la mort de plus de 2 100 Palestiniens et 66 Israéliens (dont 1 462 civils palestiniens et 5 civils israéliens), les deux camps n'ont pas satisfait à leur devoir consistant à mener de vraies enquêtes sur les violations présumées et à traduire en justice leurs auteurs; que la commission d'enquête des Nations unies sur cette opération a conclu en juin 2015 qu'aussi bien Israël que le ...[+++]


Bovendien is de toestand in Gaza een belediging voor de mensheid, zelfs wanneer men er rekening mee houdt dat Hamas er een staatsgreep heeft gepleegd.

En plus, la situation de Gaza est une insulte à l'humanité, même en tenant compte du fait que le Hamas y a fait un coup d'État.


De Independent Commission for Human Rights heeft meer dan 150 klachten gekregen over foltering of mishandeling door leden van de Palestijnse Autoriteit op de Westelijke Jordaanoever en meer dan 200 andere klachten over foltering of mishandeling door Hamas-leden in Gaza.

La Commission indépendante pour les droits humains a déclaré avoir reçu plus de 150 plaintes pour actes de torture ou mauvais traitement infligés par des agents de l'Autorité palestinienne en Cisjordanie et plus de 200 autres pour torture ou mauvais traitement infligés par les agents du Hamas à Gaza.


Ik heb kennis genomen van de verklaringen die de Chinese premier, Wen Jiabao, gisteren in Peking heeft afgelegd en verheug mij over het feit dat China nu doordrongen is van de acute zorgen van bepaalde lidstaten, die premier Wen Jiabao gisteren in Peking heeft onderkend, en dat China, zoals hij zei, de voorkeur geeft aan een oplossing op basis van dialoog en samenwerking.

J’ai pris note des déclarations faites hier à Pékin par le Premier ministre chinois Wen Jiabao et je voudrais saluer le fait que la Chine comprend désormais les vives inquiétudes de certains États membres, comme l’a souligné hier à Pékin M. Wen Jiabao, et que la Chine préfère, comme il a dit, une solution fondée sur le dialogue et la coopération.


Vandaag horen we hoe de woordvoerder van de Israëli's dreigt de gekozen premier van Palestina te vermoorden; we horen Hamas dreigen wraak te nemen; we zien hoe Fatah en Hamas afwisselend wel en niet met elkaar in conflict zijn; we hebben gezien hoe de moord op een Palestijnse familie op een strand in Gaza heeft geleid tot de gevangenneming van de soldaat Shalit, wat weer heeft gel ...[+++]

Aujourd’hui, la porte-parole israélienne menace de tuer le Premier ministre palestinien, le Hamas menace de chercher à se venger, le Fatah et le Hamas sont en conflit perpétuel; l’assassinat d’une famille palestinienne sur une plage de Gaza a entraîné l’enlèvement du soldat Shalit, qui a entraîné des assauts et des contre-attaques.Il n’y a que représailles et ça ne s’arrête plus.


In een verklaring die de Commissie gisteren heeft afgelegd betreurde zij het vonnis ten zeerste zoals dat gisteren door de rechtbank voor staatsveiligheid in Ankara is gewezen en waarin de veroordeling van mevrouw Zana tot het uitzitten van haar volledige gevangenisstraf tot juni 2005 wordt bevestigd.

La Commission a sérieusement déploré hier, dans une déclaration, le verdict prononcé, le même jour, par la Cour de sûreté de l’État d’Ankara et qui confirme la condamnation de Mme Zana à accomplir l’entièreté de sa peine de prison, jusqu’en juin 2005.


De algemene teneur van het VRT-middagjournaal van gisteren was dat de ADIV een behoorlijk parcours heeft afgelegd.

La teneur générale du journal de la mi-journée de la VRT d'hier était que le SGRS a bien évolué.


Op een informele vergadering heeft ze gisteren een aantal verklaringen afgelegd.

Au cours d'une réunion informelle hier, elle a donné un certain nombre d'explications.


Tijdens die niet aangevraagde betoging van gisteren heeft een gemaskerde betoger een joodse vlag verbrand, scandeerden gemaskerde betogers `jihad', `Hamas', `Hezbollah' en traden betogers politievervangend op.

Durant cette manifestation non sollicitée, un manifestant masqué a mis le feu à un drapeau juif, d'autres manifestants masqués ont scandé « Jihad », « Hamas », « Hezbollah » et certains sont intervenus pour remplacer la police.


w