Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb geen weet van enige vertraging omdat " (Nederlands → Frans) :

- Ik heb geen weet van enig politiek akkoord.

- Je ne suis au courant d'aucun accord politique.


Ik heb geen weet van veroordelingen vanuit Brugge of Halle. 3. De Nederlandse Raad van State heeft zich uitgesproken tegen de administratieve oplegging van het alcoholslot, omdat er geen enkele individuele afweging mogelijk was en er daarenboven twee straffen (strafrechtelijk en administratief) worden opgelegd voor eenzelfde feit - hetgeen indruist tegen het principe "Non bis in idem".

Je n'ai pas connaissance de condamnations à Bruges ou Hal. 3. Le Conseil d'État néerlandais s'est prononcé contre la sanction administrative visant l'éthylotest antidémarrage car il n'y avait pas la moindre possibilité d'évaluation individuelle et qu'en outre, deux peines (pénale et administrative) sont établies pour le même fait - ce qui est contraire au principe "Non bis in idem".


- Voorzitter, ik heb mij van stemming onthouden bij de stemming over het verslag over Turkije, omdat ik van mening ben dat dit verslag enerzijds wel een hele waslijst bevat aan kritiek ten opzichte van een aantal grote misstanden die er nog altijd in Turkije zijn, maar de enige mogelijke conclusie van dit verslag had eigenlijk moeten zijn dat de onderhandelingen moeten worden stilgelegd, en wel definitief, omdat er na drie jaar n ...[+++]

- (NL) Monsieur le Président, je me suis abstenu de voter sur le rapport relatif à la Turquie car, même s’il contient une revue exhaustive des critiques concernant tous les problèmes majeurs dans le pays, je crois que la seule conclusion possible serait de mettre fin aux négociations, de manière permanente. En effet, après trois ans, aucune amélioration tangible de la situation n’a peu être constatée en Turquie.


- Voorzitter, ik heb mij van stemming onthouden bij de stemming over het verslag over Turkije, omdat ik van mening ben dat dit verslag enerzijds wel een hele waslijst bevat aan kritiek ten opzichte van een aantal grote misstanden die er nog altijd in Turkije zijn, maar de enige mogelijke conclusie van dit verslag had eigenlijk moeten zijn dat de onderhandelingen moeten worden stilgelegd, en wel definitief, omdat er na drie jaar n ...[+++]

- (NL) Monsieur le Président, je me suis abstenu de voter sur le rapport relatif à la Turquie car, même s’il contient une revue exhaustive des critiques concernant tous les problèmes majeurs dans le pays, je crois que la seule conclusion possible serait de mettre fin aux négociations, de manière permanente. En effet, après trois ans, aucune amélioration tangible de la situation n’a peu être constatée en Turquie.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, voor zover ik weet, ben ik het enige Parlementslid dat verkiezingsleider voor referenda is, en ik voel mij in het geheel niet verplicht om tegen de Duitse bevolking te zeggen dat hun besluit minder rechtmatig is dan het Ierse besluit, alleen omdat wij een referendum houden en zij een grondwettelijke reden hebben om geen r ...[+++]

– (EN) Monsieur le Président, à ma connaissance, je suis le seul député responsable des opérations électorales lors de référendums, et je ne ressens aucune obligation de dire aux Allemands que leur décision est en quoi que ce soit moins légitime que la décision de l'Irlande, simplement parce que nous avons un référendum et que, pour des raisons constitutionnelles, ils n'en ont pas.


Ik heb dit niet gedaan omdat ik ervan overtuigd ben dat dit de beste of de minst slechte begroting is, maar omdat het de enig mogelijke begroting is en ik niet tot degenen wil behoren die zonder enige aarzeling de huidige crisis van de Europese Unie zouden hebben verergerd met een begrotingscrisis. Daar zouden onze medeburgers o ...[+++]

Je l’ai fait non pas par conviction qu’il s’agit du meilleur budget ni du moins mauvais mais parce que c’est le seul possible et pour ne pas faire parti de celle et ceux qui n’auraient pas hésité à alourdir la crise que traverse l’union européenne avec une crise budgétaire qui n’aurait été comprise ni par nos concitoyens ni par les nouveaux États membres entrés en 2004.


U weet heel goed dat, als ik me bereid heb getoond om een concessie te doen tijdens de onderhandelingen over de slotakte, ik dat gedaan heb vanuit een geest van consensus en niet omdat ik geen ruime meerderheid zou hebben om de ingenomen standpunten te verdedigen.

Vous savez parfaitement que, si j’étais prêt à faire une concession lors des négociations relatives au document final, c’était par esprit de consensus, et non par manque de majorité confortable pour soutenir les positions que nous avons adoptées.


Ik heb geen weet van enige vertraging omdat het parket in Bergen zijn dossier niet onmiddellijk zou hebben doorgezonden.

Je n'ai pas connaissance du moindre retard parce que le parquet n'aurait pas transmis immédiatement son dossier.


- Ik heb geen weet van enig politiek akkoord.

- Je ne suis au courant d'aucun accord politique.


Ik heb SN Brussels Airlines gecontacteerd. Ze konden me geen exacte informatie bezorgen omdat de enige vluchten die officieel als regeringsmissie geregistreerd zijn, degene zijn die met een officieel overheidsvliegtuig worden gedaan.

J'ai pris contact avec SN Brussels Airlines qui n'a pu me fournir de renseignements précis, les seuls vols enregistrés officiellement comme mission gouvernementale étant ceux effectués avec un avion officiel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb geen weet van enige vertraging omdat' ->

Date index: 2023-05-10
w