Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb gekregen blijkt » (Néerlandais → Français) :

1) Uit cijfers die ik van het College van procureurs-generaal heb gekregen, blijkt dat er bij seponering van verkrachtingszaken in 55 % van de gevallen het motief “onvoldoende bewijzen” wordt aangehaald.

1) Il ressort des chiffres que j'ai reçus du collège des procureurs généraux que lors du classement sans suite d'affaires de viol, le motif de l » insuffisance des preuves » est évoqué dans 55 % des cas.


Uit de informatie die ik van mijn administratie heb gekregen, blijkt dat de subsidie van het Brussels Steuncentrum tijdens geen enkel jaar volledig werd gebruikt.

Suite à l’information que j’ai reçue de mon administration, il n’y a eu aucune année où la subvention du CAB a été utilisée entièrement.


Uit mijn eigen beroepservaring, en overigens ook die van vele leidinggevenden bij een centrale bank, blijkt dat ik in mijn loopbaan een breed blikveld heb gekregen en tal van inzichten heb opgedaan in een aantal functies in de publieke én de particuliere sector en in de universitaire wereld, die mij zeker van pas zullen komen in ECB-verband.

En fait, ma propre expérience professionnelle, ainsi que celle de nombreux hauts fonctionnaires des banques centrales, montre qu'au cours de ma carrière, j'ai pu avoir un aperçu large et varié d'une gamme de positions à la fois dans le secteur public et le secteur privé et dans le milieu universitaire, ce qui pourrait certainement m'être utile dans le cadre de la BCE.


"Uit de informatie die ik vandaag heb gekregen, blijkt dat de techniek voor de opberging van nucleair afval goed ontwikkeld is en dat de veiligheid ervan kan worden gewaarborgd in het vereiste zeer lange tijdsbestek", aldus het met het onderzoeksbeleid van de Unie belaste Commissielid Philippe Busquin".

"Les informations que j'ai recueillies aujourd'hui montrent que la technique pour l'évacuation des déchets est bien développée et que la sécurité peut être assurée au cours des très longues périodes de temps qu'exige le traitement des déchets," a déclaré le commissaire à la recherche européenne, Philippe Busquin".


Helaas blijkt uit informatie die ik heb gekregen met betrekking tot een analyse van vier verschillende producten van de echinaceawortel dat slechts een ervan ook daadwerkelijk bevatte wat er op het etiket stond.

Malheureusement, dans les informations qui m’ont été communiquées décrivant l’analyse de quatre produits différents à base de racines d’échinacée, un seul d’entre eux contenait effectivement ce qui était indiqué sur l’étiquette.


Ik heb vanmiddag cijfers gekregen waaruit blijkt dat er fraude is geconstateerd, dat die deels die naam verdient vanwege het opzettelijke karakter, dat er ook “fraude” is waarvan men niet weet of die wel opzettelijk is, dat er ook fouten zijn gemaakt.

J’ai des chiffres, que j’ai reçus cet après-midi, qui indiquent que des fraudes ont été constatées, que certaines sont volontaires, qu’il y a des fraudes dont on ne sait pas si elles sont volontaires, que des erreurs aussi ont été commises.


Uit de antwoorden die ik van vijf ministers heb gekregen blijkt een gebrek aan federale coördinatie over wie de leiding en controle heeft over de informatiebeveiliging van de computers van de FOD's en van de bevolking en de ondernemingen.

Les réponses que j'ai obtenues de la part de cinq ministres révèlent un manque de coordination fédérale dans le domaine de la sécurisation des ordinateurs des SPF, des entreprises et de la population.


Uit gegevens die ik van de diensten van de Kamer - de Kamervoorzitter zelf heeft zich immers nog niet over dat dossier uitgelaten - heb gekregen, blijkt dat de Kamer ongeveer 3 miljoen euro per jaar zal besparen.

Les chiffres que j'ai obtenus des services de la Chambre indiquent que la Chambre économisera près de 3 millions d'euros par an.


Uit de antwoorden die ik de voorbije maanden en jaren op mijn vragen aan de verschillende ministers heb gekregen, blijkt dat de strijd tegen de cybercriminaliteit op het vlak van illegale producten moet worden opgevoerd.

Les réponses aux questions que j'ai posées ces derniers mois et ces dernières années aux différents ministres indiquent qu'il faut renforcer la lutte contre la cybercriminalité en matière de produits prohibés.


Uit de informatie die ik van de procureur des Konings van Brussel heb gekregen blijkt dat 6 van de 11 personen die werden opgepakt op 24 november in het kader van een vermoeden van mensensmokkel, wel degelijk behoren tot een bende die, in het kader van een onderzoek voor gelijkaardige feiten, vrijgelaten werden op 17 juni 2009 door de kamer van inbeschuldigingstelling van het hof van beroep van Brussel.

Il ressort des informations que j'ai reçues du procureur du Roi de Bruxelles que 6 des 11 personnes qui ont été arrêtées le 24 novembre dans le cadre d'une présomption de trafic d'êtres humains appartiennent effectivement à une bande qui, dans le cadre d'une enquête sur des faits similaires, a été libérée le 17 juin 2009 par la chambre des mises en accusation de la cour d'appel de Bruxelles, qui n'avait pas suivi les réquisitions du Parquet, à savoir le maintien en détention préventive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb gekregen blijkt' ->

Date index: 2024-11-05
w