Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben de ministers een informeel debat gehouden " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de lunch hebben de ministers een informeel debat gehouden over een verslag van de Europese Rekenkamer dat aanbevelingen bevatte voor het verbeteren van de effectbeoordelingen die de Commissie uitvoert ter ondersteuning van het besluitvormingsproces in de EU .

Au cours du déjeuner, les ministres ont tenu un débat informel au sujet d'un rapport publié par la Cour des comptes contenant des recommandations visant à améliorer les analyses d'impact réalisées par la Commission pour soutenir le processus décisionnel de l'UE .


Tijdens de lunch hebben de ministers een oriënterend debat gehouden ter voorbereiding van het debat ten gronde over defensieaangelegenheden tijdens de Europese Raad in december 2013.

Au cours du déjeuner, les ministres ont procédé à un débat d'orientation en vue du débat de fond sur les questions de défense qui devrait avoir lieu lors du Conseil européen de décembre 2013.


- een eerste informeel debat op het niveau van de ministers van onderzoek onder het Portugese voorzitterschap in maart 2000.

- Un premier débat informel au niveau des Ministres de la recherche sous présidence portugaise au mois de mars 2000.


Na de Europese Raad in Gent zijn er tussen de lidstaten en de Commissie verschillende vergaderingen met ministers en hoge ambtenaren gehouden, die duidelijkheid hebben gebracht in de uitdagingen die de biologische en chemische bedreigingen van de gezondheid inhouden.

Faisant suite au Conseil européen de Gand, une série de réunions entre les États membres et la Commission, tant au niveau ministériel qu'au niveau des hauts fonctionnaires, ont permis de mettre à plat les problèmes sanitaires posés par les menaces biologiques et chimiques.


In de discussies over een gemeenschappelijke asielprocedure en over een uniforme status voor vluchtelingen hebben verschillende politiek verantwoordelijken, waaronder ministers, het Hoge Commissariaat voor de Vluchtelingen van de Verenigde Naties (UNHCR) en andere internationale organisaties, vertegenwoordigers van de academische wereld en van de NGO's, informeel suggesties aangedragen.

Les débats sur une procédure commune d'asile et sur un statut uniforme pour les réfugiés ont permis à plusieurs responsables politiques, y compris au niveau ministériel, au Haut Commissariat des Nations Unis aux Réfugiés (HCR) et à d'autres organisations internationales, à des représentants du monde académique et des ONG, de développer plusieurs pistes de réflexion de manière informelle.


In het communiqué van Brugge van december 2010 hebben de Europese ministers van Beroepsonderwijs en -opleiding, de Europese sociale partners en de Europese Commissie verklaard dat de deelnemende landen een begin moeten maken met de ontwikkeling, uiterlijk in 2015, van nationale procedures voor de erkenning en validatie van niet-formeel en informeel leren, zo nodig ondersteund door nationale kwalificatiekaders.

Dans le communiqué de Bruges de décembre 2010, les ministres européens chargés de l'enseignement et de la formation professionnels, les partenaires sociaux européens et la Commission européenne ont déclaré que les pays participants devraient commencer à mettre en place, en 2015 au plus tard, des procédures nationales de reconnaissance et de validation de l'éducation et de la formation non formelles et informelles, soutenues, le cas échéant, par des cadres nationaux des certifications.


De ministers van de lidstaten die de euro als munt hebben vergaderen in informeel verband.

Les ministres des États membres dont la monnaie est l'euro se réunissent entre eux de façon informelle.


In een openbare zitting hebben de ministers een oriënterend debat gehouden over een nieuwe energiestrategie voor Europa 2011-2020, ter voorbereiding van de eerste Europese Raad over energie, die voor 4 februari 2011 is gepland.

En session publique, les ministres ont mené un débat d'orientation sur une nouvelle stratégie énergétique pour l'Europol pour la période 2011-2020 en vue du premier Conseil européen sur l'énergie prévu le 4 février 2011.


Bij wijze van follow-up van deze conclusies hebben de ministers een openbaar debat gehouden over "Mobiliteit en diversiteit: een recept voor sociale inclusie" (15657/12).

Dans le cadre du suivi de ces conclusions, les ministres ont procédé à un débat public sur le thème "Mobilité et diversité: comment assurer l'inclusion sociale?" (doc. 15657/12).


In het licht van het voorgaande hebben de ministers een openbaar debat gehouden over het thema "Van virtuele sport naar echte sport . van divan naar sportveld" (15814/12), dat met name gericht is op de toekomstige invoering van een jaarlijkse Europese week van de sport als middel om sportbeoefening en lichaamsbeweging in het bijzonder bij kinderen, jongeren en jongvolwassenen te bevorderen, rekening houdend met vergelijkbare nationale initiatieven en in samenwerking met de betrokken sportorganisaties.

Dans ce contexte, les ministres ont procédé à un débat public sur le thème "Du sport virtuel au sport réel: passer du canapé à la pratique sur le terrain" (doc. 15814/12), qui porte notamment sur la prochaine instauration d'une semaine européenne annuelle du sport dans le but de promouvoir la pratique du sport et de l'activité physique, en particulier chez les enfants, les adolescents et les jeunes adultes, en tenant compte d'initiatives similaires prises au niveau national, et en coopération avec les organisations sportives concernées.


w