Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft griekenland trouwens reeds veroordeeld " (Nederlands → Frans) :

Het Europese Hof van de Rechten van de Mens heeft Griekenland trouwens reeds veroordeeld voor de behandeling van asielzoekers.

La Grèce a d'ailleurs déjà été condamnée par la Cour européenne des droits de l'homme pour sa manière de traiter les demandeurs d'asile.


Het Europese Hof van de Rechten van de Mens heeft Griekenland trouwens reeds veroordeeld voor de behandeling van asielzoekers.

La Grèce a d'ailleurs déjà été condamnée par la Cour européenne des droits de l'homme pour sa manière de traiter les demandeurs d'asile.


Het Comité P heeft dit trouwens reeds aanbevolen in haar jaarverslag 2002.

Dans son rapport annuel 2002, le Comité P avait d'ailleurs déjà recommandé la création d'un tel cadre.


Het CPT heeft daar trouwens reeds twee jaar geleden een verslag over opgesteld.

Le CPT a d'ailleurs remis un rapport sur la question il y a deux ans déjà.


Het Comité P heeft dit trouwens reeds aanbevolen in haar jaarverslag 2002.

Dans son rapport annuel 2002, le Comité P avait d'ailleurs déjà recommandé la création d'un tel cadre.


Trouwens minister Marcourt heeft zich die reeds toegeëigend, aangezien hij die in de Small Business Act heeft opgenomen als een belangrijke maatregel.

C'est à ce point vrai que le Ministre Marcourt se l'est déjà approprié puisqu'il l'a repris dans le Small Business Act comme une mesure phare.


De Directie van de Politionele Informatie en de ICT-middelen van de federale politie heeft trouwens reeds verschillende dossiers in die zin behandeld.

Plusieurs dossiers dans ce sens ont d'ailleurs déjà été traités par la Direction de l'Information Policière et de l'ICT de la police fédérale.


De wegens hetzelfde misdrijf veroordeelde personen zijn hoofdelijk gehouden tot teruggave en schadevergoeding en, onverminderd artikel 50, derde lid, van het Strafwetboek, tot betaling van de gerechtskosten, ook al heeft de dader die een minnelijke schikking heeft aanvaard, hieraan reeds voldaan.

Les personnes condamnées du chef de la même infraction sont solidairement tenues aux restitutions et aux dommages et intérêts et, sans préjudice de l'article 50, alinéa 3, du Code pénal, au paiement des frais de justice, même si l'auteur qui a accepté la transaction s'en est déjà libéré.


Frontex heeft dit aanbod reeds aanvaard. 3. We hebben geen precies beeld van de verhoging van de financiële middelen voor de Poseidon-operaties op zee en voor de landoperaties in Griekenland.

Cette offre de participation a déjà été acceptée par Frontex. 3. Nous n'avons pas une idée exacte de l'augmentation des moyens financiers pour les opérations Poseidon en mer ainsi que pour l'opération terrestre en Grèce.


De Raad van State heeft in het verleden trouwens reeds gesteld dat de federale overheid zelfs niet op vrijwillige basis aan de Gewesten een financiële tegemoetkoming kan toekennen voor de begeleidingskost van werkzoekenden, aangezien de begeleiding overeenkomstig de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen een exclusieve gewestbevoegdheid is.

D’ailleurs, le Conseil d'État a déjà estimé, par le passé, que l’autorité fédérale ne pouvait pas octroyer, même sur une base volontaire, une aide financière aux Régions pour les coûts d’accompagnement des chômeurs, étant donné que l’accompagnement est une compétence régionale exclusive, conformément à la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft griekenland trouwens reeds veroordeeld' ->

Date index: 2022-10-07
w