Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft het adviescomité nieuwe aanbevelingen geformuleerd » (Néerlandais → Français) :

Na diverse hoorzittingen, meer bepaald met geneesheren die geconfronteerd worden met mishandelde vrouwen, heeft het Adviescomité nieuwe aanbevelingen geformuleerd voor de regering (stuk Senaat, nr. 2-950/1 ­ Verslag van mevrouw Willame-Boonen).

Après diverses auditions, notamment avec des médecins confrontés à des cas de femmes battues, le Comité d'avis a rédigé de nouvelles recommandations à l'intention du gouvernement (doc. Sénat, nº 2-950/1 ­ Rapport fait par Mme Willame-Boonen).


De HGR heeft dan ook meerdere aanbevelingen geformuleerd: de hoeveelheid blauw licht in ledverlichting voor de industrie zoveel mogelijk verminderen, uitsluitend lampen van risicocategorie 0 en 1 op de markt toelaten, het gebruik van ledschermen voor kinderen jonger dan acht jaar 's avonds afraden, een informatieve etikettering voor ledlampen invoeren en onderzoek ter zake voeren.

Le CSS a donc émis plusieurs recommandations: réduire tant que possible le contenu en bleu de l'éclairage LED pour l'industrie, n'autoriser que les ampoules de catégories de risque 0 et 1 sur le marché, déconseiller l'usage d'écrans LED pour les enfants de moins de huit ans en fin de journée, mettre en place un étiquetage informatif pour les ampoules LED et mettre sur pieds des recherches sur le sujet.


De Wereldgezondheidsorganisatie heeft tevens een reeks aanbevelingen geformuleerd om deze problematiek aan te pakken.

L'OMS a également formulé une série de recommandations visant à lutter contre cette problématique.


Concreet heeft de EU daartoe aanbevelingen geformuleerd, rekening houdend met het nieuwe kader voor de open coördinatie van het beleid inzake sociale bescherming en integratie :

L'Union européenne a donc établi des recommandations en vue d'une meilleure information des futurs pensionnés, dans le cadre de la Méthode ouverte de coordination protection sociale et inclusion sociale:


In een tweede fase heeft de Europese Unie aanbevelingen geformuleerd met het oog op een betere voorlichting van de toekomstige gepensioneerden, rekening houdend met het nieuwe kader voor de open coördinatie van het beleid inzake sociale bescherming en integratie :

Ensuite, l'Union européenne a établi des recommandations en vue d'une meilleure information des futurs pensionnés, dans le cadre de la méthode ouverte de coordination protection sociale et inclusion sociale:


Concreet heeft de EU daartoe aanbevelingen geformuleerd, rekening houdend met het nieuwe kader voor de open coördinatie van het beleid inzake sociale bescherming en integratie :

L'Union européenne a donc établi des recommandations en vue d'une meilleure information des futurs pensionnés, dans le cadre de la Méthode ouverte de coordination protection sociale et inclusion sociale:


In een tweede fase heeft de Europese Unie aanbevelingen geformuleerd met het oog op een betere voorlichting van de toekomstige gepensioneerden, rekening houdend met het nieuwe kader voor de open coördinatie van het beleid inzake sociale bescherming en integratie :

Ensuite, l'Union européenne a établi des recommandations en vue d'une meilleure information des futurs pensionnés, dans le cadre de la méthode ouverte de coordination protection sociale et inclusion sociale:


Omwille van de vrees dat de toegankelijkheid van de tandverzorging nog meer onder druk komt te staan en in lijn met de bevindingen van het auditrapport, heeft u opdracht gegeven aan de Leidend Ambtenaar van het RIZIV, dhr. Jo Decock, en de voorzitter van de Nationale Commissie Tandartsen-Ziekenfondsen, dr. Ri De Ridder, om in de schoot van deze commissie een grondige reflectie te hebben over de aanbevelingen geformuleerd in dit auditrapport.

Dans la ligne des constatations de l'audit et craignant que l'accessibilité des soins dentaires soit encore davantage mise sous pression, vous avez chargé le fonctionnaire dirigeant de l'INAMI, Jo Decock, et le président de la commission dento-mutualiste, le Dr. Ri De Ridder, de consacrer, au sein de cette commission, une réflexion approfondie aux recommandations formulées dans ce rapport d'audit.


Het auditcomité heeft minstens de volgende taken: 1° monitoring van het financiële verslaggevingsproces; 2° monitoring van de doeltreffendheid van de systemen voor interne controle en risicobeheer van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming; 3° monitoring van de interne audit en van de desbetreffende activiteiten; 4° monitoring van de wettelijke controle van de jaarrekening en de geconsolideerde jaarrekening, met inbegrip van de opvolging van de vragen en aanbevelingen geformuleerd door de erkend commiss ...[+++]

Le comité d'audit est au moins chargé des missions suivantes: 1° le suivi du processus d'élaboration de l'information financière; 2° le suivi de l'efficacité des systèmes de contrôle interne et de gestion des risques de l'entreprise d'assurance ou de réassurance; 3° le suivi de l'audit interne et de ses activités; 4° le suivi du contrôle légal des comptes annuels et des comptes consolidés, en ce compris le suivi des questions et recommandations formulées par le commissaire agréé; 5° l'examen et suivi de l'indépendance du commissaire agréé, en particul ...[+++]


De Nationale Bank heeft ten aanzien van de financiële instellingen talrijke aanbevelingen geformuleerd om deze risico's in te perken: - het beperken van de uitkering van de winsten aan de aandeelhouders en, voor de verzekeringsmaatschappijen, aan de verzekerden; - het beheersen van de exploitatiekosten; - met betrekking tot de banken: het behoud op een realistisch niveau van de tarifering van de diensten en van de commerciële marges op kredieten en deposito's; - met betrekking tot de verzekeringsmaatschappijen: ...[+++]

La Banque nationale a formulé de nombreuses recommandations aux institutions financières pour atténuer ces risques: - limiter la distribution de bénéfices à leurs actionnaires et, dans le cas des entreprises d'assurance, aux assurés; - maîtriser les charges d'exploitation; - concernant les banques, maintenir la tarification des services offerts et les marges commerciales sur crédits et dépôts à des niveaux réalistes; - concernant les entreprises d'assurance, aligner les rendements garantis sur les nouveaux contrats aux conditions de marché et, pour les contrats existants, limiter la distribution des plus-values engrangées sur les titr ...[+++]


w