Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft zojuist terecht erop gewezen " (Nederlands → Frans) :

Terecht heeft het Arbitragehof erop gewezen dat een wetgever niet via een instemmingsakte vermag te doen wat hem bij de Grondwet verboden is :

C'est à bon droit que la Cour d'arbitrage a souligné qu'un législateur ne peut faire, par la voie d'un acte d'assentiment, ce que la Constitution lui interdit de faire :


De rechtsleer had niettemin terecht erop gewezen dat het Hof van Cassatie de begrippen « definitieve » en « uitvoerbare » bestuurshandeling met elkaar verwart.

La doctrine avait toutefois, à juste titre, souligné la confusion opérée par la Cour de cassation entre les notions d'acte administratif « définitif » et d'acte administratif « exécutoire ».


Wat het Europees Verdrag inzake onderlinge rechtelijke bijstand in strafzaken betreft, heeft het comité erop gewezen dat artikel 3, paragraaf 1, dat betrekking heeft op de uitvoering van de rogatoire condities « betreffende een strafzaak (...) die erop gericht zijn daden van onderzoek te vervulleen of overtuigingsstukken over te zenden », niet toepasselijk is op de opsporing en de inbeslagneming van goederen met het oog op hun latere verbeurdverklaring.

Le comité a relevé, s'agissant de la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale, que son article 3, paragraphe 1 , qui a trait à l'exécution des commissions rogatoires « relatives à une affaire pénale (...) qui ont pour objet d'accomplir des actes d'instruction ou de communiquer des pièces à conviction », ne s'applique pas au dépistage et à la saisie de biens en vue de leur confiscation ultérieure.


In haar strategie voor de modernisering van het hoger onderwijs heeft de Commissie erop gewezen dat studenten meer mogelijkheden moeten krijgen om vaardigheden te verwerven door een studie of opleiding in het buitenland.

Dans sa stratégie sur la modernisation de l'enseignement supérieur (stratégie sur la modernisation de l'enseignement supérieur), stratégie de réforme de l’enseignement supérieur, la Commission a insisté sur la nécessité d'offrir aux étudiants davantage de possibilités d’acquérir des compétences en étudiant ou en se formant à l’étranger.


De Nationale Raad van de Orde der Geneesheren heeft er terecht op gewezen dat ook de ambulante patiënt recht heeft op een laagdrempelige ombudsdienst op een redelijke afstand van zijn woonplaats.

Le Conseil national de l'Ordre des médecins a souligné à juste titre que le patient ambulatoire a aussi droit à un service de médiation de proximité, établi à une distance raisonnable de son domicile.


De Nationale Raad van de Orde der Geneesheren heeft er terecht op gewezen dat ook de ambulante patiënt recht heeft op een laagdrempelige ombudsdienst op een redelijke afstand van zijn woonplaats.

Le Conseil national de l'Ordre des médecins a souligné à juste titre que le patient ambulatoire a aussi droit à un service de médiation de proximité, établi à une distance raisonnable de son domicile.


Maar de Europese Raad heeft er terecht op gewezen dat we de flexibiliteitsmarges van het in 2005 en 2011 herziene stabiliteitspact ook moeten benutten om de groeifactor in het stabiliteits‑ en groeipact volledig tot zijn recht te laten komen.

Mais le Conseil européen a souligné à juste titre que les marges de manœuvre offertes par le pacte de stabilité, tel que révisé en 2005 et en 2011, pouvaient également servir à pleinement exploiter la dimension de croissance du pacte de stabilité et de croissance.


In het kader van het werkgelegenheidspakket dat de Commissie in april 2012 heeft vastgesteld, is erop gewezen dat er een aanzienlijk tekort aan ICT-professionals is, ondanks de hoge werkloosheid in andere sectoren (IP/12/380 en MEMO/12/252).

Le paquet Emploi adopté par la Commission en avril 2012 a montré qu’il existe une pénurie importante de professionnels des TIC, malgré les taux de chômage élevés que l’on enregistre dans d’autres secteurs (IP/12/380, MEMO/12/252).


Het Comité heeft er terecht op gewezen dat de legitimiteit van het recht van participatie afhankelijk is van het niveau van representativiteit, van de mate van competentie en van de organisatiestructuur van de vertegenwoordigers van de burgermaatschappij.

Le Comité a fait observer fort justement que la légitimité du droit de participation dépend du niveau de représentativité, de la compétence et du niveau d'organisation des protagonistes de la société civile.


De heer Samland, voorzitter van de delegatie van het Europees Parlement, heeft de Raad erop gewezen dat de begroting 1999 zeer belangrijk is omdat het de laatste begroting is binnen de huidige financiële vooruitzichten en het toekomstig financieel kader erop zal gebaseerd zijn indien er geen nieuw Interinstitutioneel Akkoord wordt gesloten.

M. Samland, Président de la délégation du Parlement européen, a attiré l'attention du Conseil sur le rôle particulièrement important du budget 1999 qui est le dernier dans le cadre des perspectives financières actuelles et sur lequel se baserait le futur cadre financier, si un nouvel Accord interinstitutionnel n'était pas conclu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft zojuist terecht erop gewezen' ->

Date index: 2024-12-03
w