Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer martin weet ongetwijfeld " (Nederlands → Frans) :

De heer Martin weet ongetwijfeld dat de heffingen zijn vastgelegd in de beschikking van de Commissie over de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (vastgesteld in het kader van de Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad van 23 juli 1987).

M. Martin est certainement conscient que les taux des droits sont déterminés par le règlement communautaire sur la nomenclature tarifaire et statistique et sur le tarif douanier commun [adopté en conformité au règlement du Conseil (CEE) n° 2658/87 du 23 juillet 1987].


(EN) Geachte heer Barroso, ik weet niet of u wel of niet wilt reageren op het onlangs uitgelekte herzieningdocument over de begroting, maar u weet ongetwijfeld dat dit tot grote bezorgdheid in veel regio’s in Europa heeft geleid.

– (EN) Monsieur Barroso, vous voudrez peut-être faire un commentaire concernant le document récemment divulgué au sujet du réexamen budgétaire. Toutefois, vous savez certainement qu’il a provoqué une inquiétude certaine dans de nombreuses régions d’Europe.


Zoals de heer Higgings lid ongetwijfeld weet, geldt voor milieukwesties op dit ogenblik de procedure overeenkomstig artikel 251 van het EG-Verdrag. Het Europees Parlement is medewetgever.

Comme l’honorable membre le sait sans doute, les questions environnementales sont actuellement soumises à la procédure établie par l’article 251 du traité CE, ce qui signifie que le Parlement européen est colégislateur.


Voor zover ik weet, bestaat er een procedure waarvan de heer Van Nistelrooij ongetwijfeld op de hoogte is, maar voor zover momenteel bekend is, is er nog een interne discussie gaande binnen de Nederlandse regering en is er nog geen voorstel ingediend bij de Raad om het Verdrag te wijzigen, aangezien voor dit proces een wijziging van het Verdrag nodig zou zijn en pas in dat stadium wordt de Commissie om haar mening gevraagd.

D’après les informations dont je dispose, une procédure est en cours, M. van Nistelrooij en a sûrement eu vent. En l’état actuel de nos connaissances cependant, une discussion interne avec le gouvernement des Pays-Bas se poursuit et aucune proposition n’a encore été transmise au Conseil en vue d’une modification du traité. Cette procédure exige en effet une modification du traité, et la Commission ne sera invitée à présenter son avis qu’à ce stade.


De heer Liese weet ongetwijfeld dat in het kader van de medebeslissingsprocedure duidelijk is aangegeven dat onderzoek naar kloontechnieken voor reproductieve en therapeutische doeleinden nadrukkelijk niet in het vijfde kaderprogramma is opgenomen.

Là, c'est très clair, M. Liese le sait certainement, dans le cadre du cinquième programme-cadre, il est clairement indiqué, puisque cela fait l'objet d'une procédure de codécision, que sont exclues de manière parfaitement explicite, les recherches portant sur des techniques de clonage à des fins reproductives et thérapeutiques.


De heer Ide weet ongetwijfeld ook zeer goed dat de structuren van onze gezondheidszorg tijdens deze legislatuur onderworpen werden aan erg ingrijpende besparingen.

Vous savez certainement aussi que les structures de nos soins de santé ont été soumises à d'énormes économies au cours de cette législature.


De heer Steverlynck weet ongetwijfeld dat de hervorming van de ontwikkelingssamenwerking - het oprichten van de BTC en het invoegen van het ABOS/DGIS in de administratie voor ontwikkelingssamenwerking met een specifieke carrière voor attachés - beslist werd door de vorige regering.

M. Steverlynck sait certainement que la réforme de la coopération au développement - la création de la CTB et l'intégration de l'AGCD/DGCI dans l'administration de la Coopération au développement avec une carrière spécifique pour les attachés - a été décidée par le gouvernement précédent.


De heer Mahoux weet ongetwijfeld dat we Rwanda ook indirect steunen via Belgische NGO's, universiteiten, de APEFE (Association pour la Promotion de l'Éducation et de la Formation à l'Étranger) en sinds kort ook via de VVOB (Vlaamse Vereniging voor Ontwikkelingssamenwerking en Technische Bijstand).

Par ailleurs vous savez certainement que nous soutenons également le Rwanda par le biais d'une aide indirecte avec une forte présence des ONG belges, des universités belges, de l'APEFE et plus récemment, de la VVOB.


- De heer Steverlynck weet ongetwijfeld dat 90 tot 95% van de meewerkende echtgenoten vrouwen zijn.

- M. Steverlynck n'ignore certainement pas que 90 à 95% des conjoints aidants sont des femmes.


- Aangezien ik vorige week al antwoord heb gegeven op een gelijkaardige vraag van de heer Schouppe, weet de heer Vandenberghe ongetwijfeld dat de regering een hele tijd geleden al een aantal beslissingen heeft genomen die de concurrentie en de liquiditeit op de elektriciteitsmarkt moeten vergroten.

- Étant donné que j'ai déjà répondu la semaine dernière à une question identique de M. Schouppe, M. Vandenberghe sait certainement que le gouvernement a pris depuis longtemps un certain nombre de décisions qui doivent améliorer la concurrence et la liquidité sur le marché de l'électricité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer martin weet ongetwijfeld' ->

Date index: 2022-02-25
w