Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer rehn heeft terecht " (Nederlands → Frans) :

De heer Dallemagne heeft terecht gewezen op het aspect complementariteit, subsidiariteit en op de kwestie van de toegevoegde waarde.

M. Dallemagne a fait allusion avec justesse à la dimension de complémentarité, de subsidiarité et à la question de la valeur ajoutée.


De heer Geremek heeft terecht gewezen op een belangrijke zin in de criteria van Kopenhagen, namelijk dat de Unie in staat moet zijn de nieuwe kandidaat-lidstaat te aanvaarden en te absorberen.

M. Geremek a très justement attiré l'attention sur un passage important des critères de Copenhague, à savoir que l'Union doit être capable d'accepter et d'absorber le nouveau candidat à l'adhésion.


De heer Swennen heeft terecht gesteld dat er geen controle is op de ingestelde commissie.

M. Swennen a affirmé à juste titre qu'il n'y a pas de contrôle de la commission instituée.


De heer Rehn heeft terecht gewezen op het feit dat de verschillen tussen de afzonderlijke eurolanden op het gebied van concurrentievermogen zijn toegenomen, niet kleiner zijn geworden.

M. Rehn a souligné avec justesse que les différences de compétitivité entre les pays de la zone euro ont augmenté, et non diminué.


Verder hoop ik – maar de heer Rehn heeft al voorstellen in die richting gedaan – dat de tweede les die we uit dit alles trekken, is dat er een aantal structurele hervormingen moet komen, dat wil zeggen een preventieparagraaf in het Stabiliteits- en groeipact – wat de heer Rehn heeft voorgesteld –, een Europees monetair fonds, een structureel mechanisme dat onmiddellijk ingezet kan worden, en ten derde een 2020-strategie die veel beter in elkaar steekt dan de strategie die nu op papier staat.

Et j'espère aussi – mais M. Rehn a déjà commencé à faire des propositions – que la deuxième leçon que l'on tire de tout cela, c'est qu'il faut introduire un certain nombre de réformes structurelles, c'est-à-dire un chapitre préventif dans le pacte de stabilité – ce que M. Rehn a proposé –, un Fonds monétaire européen, un mécanisme structurel, qui puisse être utilisé tout de suite et, troisièmement, une stratégie 2020 qui soit beaucoup plus solide que la stratégie qui est sur le papier aujourd'hui.


Er heeft al een oriëntatiedebat plaatsgevonden en de heer Rehn heeft opdracht gekregen van de Commissie om een eerste gesprek met de ministers van Financiën te voeren.

Un débat d’orientation a déjà eu lieu et Olli Rehn a reçu mandat de la Commission en vue d’une première discussion avec les ministres des finances.


De heer Morillon heeft terecht benadrukt dat het erg belangrijk is dat de EU voor beide typen activiteiten een duidelijk machtigingssysteem heeft, om zo te bereiken dat de communautaire bepalingen op visserijgebied maximaal worden nageleefd en ook om te komen tot meer transparantie in de activiteiten van EU-vaartuigen die in de wateren van derde landen opereren.

M. Morillon a souligné avec raison la très grande importance que revêt, pour l’Union européenne, un système d’autorisation clair concernant ces deux types d’activités. Le but est de parvenir au niveau de conformité le plus élevé en matière des dispositions de l’Union dans le domaine des pêcheries et d’assurer une meilleure transparence pour les activités des bateaux de l’UE dans les eaux de pays tiers.


Zowel de heer Barroso als de heer Rehn heeft opgemerkt dat er vooralsnog sprake is van grote tekortkomingen bij het gebruik van de Europese middelen, dat het risico op corruptie aanwezig is en dat er nog steeds enorme problemen zijn bij de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit en de interne veiligheid.

Tant M. Barroso que M. Rehn ont déclaré qu’il existait encore de graves déficits dans l’utilisation des fonds européens, qu’il y avait un risque de corruption et que des problèmes restaient en suspens dans la lutte contre le crime organisé et au niveau de la sécurité intérieure.


De heer Vandenberghe heeft terecht verwezen naar het Octopusakkoord over de politiehervorming.

M. Vandenberghe est revenu à juste titre sur les accords de l'Octopus relatifs à la réforme de la police.


De heer Vanlouwe heeft, terecht, gezegd dat de Brusselse rechtbanken specifieke bevoegdheden hebben, die andere rechtbanken niet hebben.

M. Vanlouwe a déclaré à juste titre que les tribunaux bruxellois ont des compétences spécifiques que les autres tribunaux n'ont pas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer rehn heeft terecht' ->

Date index: 2022-01-22
w