Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer schulz heeft absoluut gelijk " (Nederlands → Frans) :

De heer Schulz heeft er vertegenwoordigers van de organisaties die met de opvang van vluchtelingen en daklozen belast zijn en verschillende politici ontmoet.

Martin Schulz a rencontré des organisations en charge des réfugiés et des sans-abris ainsi que plusieurs responsables politiques.


De heer Brok heeft absoluut gelijk met betrekking tot de vraag hoe het regionale beleid van de EU en de territoriale samenwerking aan de buitengrenzen van de EU gecombineerd zouden moeten worden; ik zou het niet beter hebben kunnen verwoorden.

M. Brok a absolument raison en ce qui concerne la manière de combiner la politique régionale de l’UE et la coopération territoriale aux frontières extérieures de l’UE; je n’aurais pas pu mieux l’exprimer.


Tot slot, de heer Barroso heeft absoluut gelijk als het om sterke instellingen gaat.

Pour terminer, sur la question des institutions fortes, M. Barroso a absolument raison.


De heer Bové heeft absoluut gelijk en de heer Fajmon zit er volledig.

M. Bové a parfaitement raison et M. Fajmon profondément .


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik zeg het niet graag, maar de heer Schulz heeft absoluut gelijk in alles wat hij heeft gezegd.

- (DE) Monsieur le Président, il m’est difficile de le dire, mais M. Schulz a absolument raison dans tout ce qu’il a dit.


In een brief aan de heer Schulz, gedateerd 13 maart, heeft de heer Diamandouros uitgelegd dat hij tegen het einde van maart 2013 tien jaar volbracht zal hebben in het ambt van Europees Ombudsman.

Dans une lettre datée du 13 mars adressée à M. Schulz, M. Diamandouros a expliqué que, à la fin du mois de mars, il aura occupé la fonction de Médiateur européen pendant dix ans.


- (EN) De heer Posselt heeft absoluut gelijk over het risico dat dit te smal wordt of te zeer op Brussel gefocust raakt, en dat is tot nu toe ook een deel van het probleem geweest.

- (EN) Je suis tout à fait d’accord avec M. Posselt quant au risque de voir le champ de cette politique de communication se restreindre trop fortement ou se centraliser à Bruxelles, c’est une partie du problème qui se pose jusqu’à présent.


De heer Barroso heeft besloten meer werk te maken van het gelijkekansenbeleid door deze taak toe te wijzen aan de commissaris voor werkgelegenheid en sociale zaken, die de groep Commissieleden die zich bezighouden met gelijke kansen zal voorzitten.

M. Barroso a décidé de renforcer l’égalité des chances en attribuant clairement cette tâche au commissaire chargé de l’emploi et des affaires sociales, qui présidera le groupe de commissaires sur l’égalité des chances.


VI BENOEMINGEN VI De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : mevrouw Miet SMET Minister van Tewerkstelling en Arbeid, belast met het beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen Denemarken : de heer Henning OLESEN Staatssecretaris van Arbeid Duitsland : de heer Horst GÜNTHER Parlementair Staatssecretaris van Arbeid en Sociale Zaken Griekenland : de heer Adamantios VASSILAKIS Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Spanje : de heer Javier ARENAS BOCANEGRA Minister van A ...[+++]

V Relations avec la Géorgie et l'Arménie - Signature des accords intérimaires VI NOMINATIONS VI Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : Mme Miet SMET Ministre de l'Emploi et du Travail, chargé de la Politique d'Egalité des chances entre Hommes et Femmes Pour le Danemark : M. Henning OLESEN Secrétaire d'Etat au Travail Pour l'Allemagne : M. Horst GÜNTHER Secrétaire d'Etat parlementaire auprès du Ministre du Travail et des Affaires sociales Pour la Grèce : M. Adamantios VASSILAKIS Représentant Permanent adjoint Pour l'Espagne : M. Javier ARENAS BOCANEGRA Ministre d ...[+++]


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : mevrouw Miet SMET Minister van Tewerkstelling en Arbeid, belast met het beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen Denemarken : mevrouw Jytte ANDERSEN Minister van Arbeid de heer Henning OLESEN Staatssecretaris van Arbeid Duitsland : de heer Norbert BLÜM Minister van Arbeid en Sociale Zaken de heer Horst GÜNTHER Parlementair Staatssecretaris van Arbeid en Sociale Zake ...[+++]

Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : Mme Miet SMET Ministre de l'Emploi et du Travail, chargé de la Politique d'Egalité des chances entre Hommes et Femmes Pour le Danemark : Mme Jytte ANDERSEN Ministre du Travail M. Henning OLESEN Secrétaire d'Etat au Travail Pour l'Allemagne : M. Norbert BLÜM Ministre du Travail et des Affaires sociales M. Horst GÜNTHER Secrétaire d'Etat parlementaire auprès du Ministre du Travail et des Affaires sociales Pour la Grèce : M. Lampros KANELLOPOULOS Secrétaire d'Etat au Travail et à la Sécurité sociale Pour l'Espagne : M. Javier ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer schulz heeft absoluut gelijk' ->

Date index: 2024-05-12
w