Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige resolutie voorziet echter » (Néerlandais → Français) :

De huidige regeling voorziet echter niet uitdrukkelijk in een beoordelingsmarge bij de behandeling van dergelijke kleine overtredingen.

Néanmoins, les règles actuelles ne prévoient pas explicitement de marge d'appréciation dans le traitement de ces cas de non-respect mineur.


De huidige regelgeving voorziet echter niet in een ruimingstermijn voor IPI's. a) Bent u van plan een dergelijke termijn in te voeren? b) Zo ja, wanneer?

La réglementation actuelle ne prévoit cependant aucun délai de réformes des IPI. a) Envisagez-vous d'imposer un tel délai? b) Si oui, à quelle échéance ce délai pourrait-il être d'application?


De huidige procedure voorziet echter geenszins in een dergelijke bevoorrechte positie van de Kamer van volksvertegenwoordigers.

Rien ne justifie cependant que la position de la Chambre des représentants soit privilégiée dans la présente procédure.


De huidige procedure voorziet echter geenszins in een dergelijke bevoorrechte positie van de Kamer van volksvertegenwoordigers.

Rien ne justifie cependant que la position de la Chambre des représentants soit privilégiée dans la présente procédure.


De huidige tekst voorziet echter dat dit moet gebeuren « Onverminderd de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen ».

Le texte actuel prévoit toutefois que cela peut se faire « sans préjudice de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité ».


De huidige tekst voorziet echter dat dit moet gebeuren « Onverminderd de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen ».

Le texte actuel prévoit toutefois que cela peut se faire « sans préjudice de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité ».


Nu blijkt echter dat sommige maatregelen waarin de resolutie voorziet en die tot doel hebben de mogelijkheden voor het intercepteren van communicatie uit te breiden, in strijd zijn met de nationale, meer beschermende, bepalingen van sommige landen van de Europese Unie (met name : punt 1.4, mededeling van de oproepgegevens, ook voor oproepen van mobiele abonnees, zonder dat rekening wordt gehouden met de momenteel beschikbare anonieme en vooruitbetaalde diensten; punt 1.5, geografische lokalisering van mobiele abonnees; punt 5.1, verbod voor de exploitanten om a posteriori b ...[+++]

Il s'avère cependant que certaines mesures prévues par la résolution et visant à élargir les possibilités d'interception des communications sont en contradiction avec les dispositions nationales, plus protectrices, de certains pays de l'Union européenne (notamment : point 1.4, communication des données afférentes aux appels y compris les appels des utilisateurs mobiles, sans qu'il soit tenu compte des services anonymes et prépayés actuellement disponibles; point 1.5, localisation géographique des utilisateurs mobiles; point 5.1, interdiction aux opérateurs de révéler a posteriori les interceptions qu'ils ont réalisées).


De huidige resolutie voorziet echter in een regelgevende taak voor internationale lichamen: niet met betrekking tot heel Afghanistan, dat op dit moment niet te beheren valt, maar tot een uitermate beperkt gebied.

La résolution qui se trouve devant nous envisage quand même un rôle réglementaire pour les organes internationaux: pas sur l’Afghanistan dans son ensemble, qui est à l’heure actuelle ingérable, mais sur une zone extrêmement limitée.


De huidige resolutie bevat echter diverse onhandige elementen en daarom heeft de ECR-Fractie zich van stemming onthouden.

Mais cette résolution, dans sa forme actuelle, contient un certain nombre d’éléments contre-productifs, et c’est pourquoi le groupe ECR s’est abstenu.


Het huidige systeem is echter ongeschikt voor het meten van corruptie, omdat het niet voorziet in een specifieke indicator voor corruptie.

Le système actuel est toutefois inadéquat pour mesurer la corruption puisqu'il ne comporte pas d'indicateur direct concernant ce facteur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige resolutie voorziet echter' ->

Date index: 2023-11-06
w