Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun voertuig geen kentekenplaat draagt » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen; Gelet op de betrokkenheid van de Gewestregeringen; Gelet op het advies 58.076/2/V van de Raad van State, gegeven op 7 september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Financiën, de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister van Mobiliteit, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. In artikel 2, ...[+++]

Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, l'article 1, alinéa 1; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules; Vu l'association des Gouvernements de Région; Vu l'avis 58.076/2/V du Conseil d'Etat, donné le 7 septembre 2015, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition du Ministre des Finances, du Ministre de l'Intérieur et de la Ministre de la Mobilité, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. A l'article 2, § 2 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules, modifié par l'arrêté royal du 23 mars 2014, le point 5 est remplacé par ce qui su ...[+++]


Tenzij ze allemaal mooi hun voertuig hebben ingeleverd en geen motorrijtuig meer hebben bestuurd.

En d'autres termes, environ 10.000 conducteurs non assurés supplémentaires ont pris le volant, sauf bien entendu s'ils ont remis leur véhicule et n'ont plus conduit de véhicule motorisé.


- Belgisch Staatsblad: geen informatie van de invoerder over de aanwezigheid van de "sjoemelsoftware" in hun voertuig.

- Le Moniteur Belge : pas d'information de l'importateur sur la présence d'un logiciel frauduleux dans leur véhicule.


Bij het vervullen van hun opdrachten kunnen de beschermingsofficieren, om er zich van te vergewissen dat een persoon geen wapen draagt of enig voorwerp dat gevaarlijk is voor hun leven of hun fysieke integriteit, of deze van de te beschermen persoon, een veiligheidsfouillering doen in de volgende gevallen :

Dans l'exercice de leurs missions, les officiers de protection peuvent, afin de s'assurer qu'une personne ne porte pas une arme ou un objet dangereux pour leur vie ou leur intégrité physique ou celles de la personne à protéger, procéder à une fouille de sécurité dans les cas suivants :


De boeten van welke aard ook worden altijd door de bestuurders van deze voertuigen en in geen geval door het kabinet betaald, ledere bestuurder is voor zijn voertuig verantwoordelijk en draagt dan ook persoonlijk elke bekeuring die hij krijgen zou, ook in het kader van zijn opdrachten voor het kabinet.

Les amendes, de quelque nature qu'elles soient, sont toujours payées par les chauffeurs des véhicules et en aucun cas par le cabinet. Chaque conducteur est responsable de son véhicule et assume dès lors personnellement toute contravention qu'il pourrait recevoir, en ce compris dans le cadre de ses missions pour le cabinet.


Bij het vervullen van hun opdrachten kunnen de beschermingsofficieren, om er zich van te vergewissen dat een persoon geen wapen draagt of enig voorwerp dat gevaarlijk is voor hun leven of hun fysieke integriteit, of die van de te beschermen persoon, een veiligheidsfouillering doen in de volgende gevallen :

Dans l'exercice de leurs missions, les officiers de protection peuvent, afin de s'assurer qu'une personne ne porte pas une arme ou un objet dangereux pour leur vie ou leur intégrité physique ou celles de la personne à protéger, procéder à une fouille de sécurité dans les cas suivants :


Zodra de wetgeving met betrekking tot de mobiele ANPR camera's aangepast is, zal het mogelijk zijn om aan de hand van de kentekenplaat van een voertuig na te gaan of het voertuig vermoedelijk niet verzekerd is. b) De wijze van controle wordt op geen enkele manier geregistreerd.

Dès que la législation relative aux caméras aura été adaptée, il sera possible de vérifier, au moyen de la plaque d'immatriculation d'un véhicule, s'il est en ordre d'assurance ou non. b) Le mode de contrôle ne fait pas l'objet du moindre enregistrement.


Bovendien blijft een Europese cross-borderregeling omslachtig en is succes niet steeds gegarandeerd. EU-onderdanen die langer dan drie maanden in België verblijven, moeten in principe hun voertuig laten inschrijven. Zij zijn immers ingeschreven in de bevolkingsregisters, waardoor artikel 3 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 van toepassing is. Zij krijgen dan een Belgische kentekenplaat.

Les ressortissants de l'Union européenne séjournant plus de trois mois en Belgique doivent en principe faire immatriculer leur véhicule et recevoir une marque d'immatriculation belge puisqu'ils sont inscrits dans les registres de la population et que l'article 3 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 leur est dès lors applicable.


Ofschoon de bedoeling van de beoefenaars van medische en paramedische beroepen om hun voertuig voor de duur van hun bezoek te parkeren in de nabijheid van de woonplaats van hun patiënt weliswaar te begrijpen is, kan er geen sprake van zijn hun daartoe de toestemming te geven op plaatsen waar zulks het verkeer belemmert of een gevaar vormt voor de weggebruikers, wat waarschijnlijk het geval was in het voorbeeld dat het parlementslid aanhaalt.

Bien que l'on puisse comprendre que les personnes exerçant une profession médicale ou paramédicale préfèrent garer leur véhicule pour la durée de leur visite à proximité du domicile de leur patient, il ne peut être question de les y autoriser à des endroits où ils entravent la circulation ou mettent en danger les usagers de la route, ce qui est probablement le cas dans l'exemple évoqué par le sénateur.


Bij het vervullen van hun opdrachten kunnen de beschermingsofficieren, om er zich van te vergewissen dat een persoon geen wapen draagt of enig voorwerp dat gevaarlijk is voor hun leven of hun fysieke integriteit, of die van de te beschermen persoon, een veiligheidsfouillering doen in de volgende gevallen :

Dans l'exercice de leurs missions, les officiers de protection peuvent, afin de s'assurer qu'une personne ne porte pas une arme ou un objet dangereux pour leur vie ou leur intégrité physique ou celles de la personne à protéger, procéder à une fouille de sécurité dans les cas suivants :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun voertuig geen kentekenplaat draagt' ->

Date index: 2022-02-24
w