Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "idee hebben gekregen " (Nederlands → Frans) :

De heer Delpérée dankt de heer de Codt voor zijn uiteenzetting, omdat de commissieleden daardoor een idee hebben gekregen hoe dringend de procedure van het cassatieberoep in strafzaken moet worden hervormd.

M. Delpérée remercie M. de Codt pour son exposé car il permet aux membres de la commission de se rendre compte de l'urgence de réformer la procédure du pourvoi en cassation en matière pénale.


De heer Delpérée dankt de heer de Codt voor zijn uiteenzetting, omdat de commissieleden daardoor een idee hebben gekregen hoe dringend de procedure van het cassatieberoep in strafzaken moet worden hervormd.

M. Delpérée remercie M. de Codt pour son exposé car il permet aux membres de la commission de se rendre compte de l'urgence de réformer la procédure du pourvoi en cassation en matière pénale.


Om een idee te hebben van het gebruik en de kostprijs van de zorg die wordt aangeboden en die onder de bevoegdheden van de minister valt, had ik graag een antwoord gekregen op volgende vragen:

Afin d'avoir un aperçu du recours aux soins proposés qui relèvent de la compétence de la ministre ainsi que de leur coût, je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes :


Die kan alleen slagen wanneer burgers die aan de Donau wonen het idee hebben dat de strategie concreet gestalte heeft gekregen en dat ze erbij betrokken kunnen raken.

Celle-ci ne pourra être fructueuse que si les citoyens qui vivent le long du Danube ont le sentiment qu’elle a pris une forme concrète et qu’ils peuvent y participer.


De hele idee, het hele argument ten gunste van het Verdrag van Lissabon – alles wat de burgers moest overtuigen waarom ze nog meer macht aan de EU zouden verlenen –, dat keren we de rug toe op het moment dat we onze zin hebben gekregen.

Ainsi, cet argument que nous avons utilisé pour que le traité de Lisbonne soit adopté et pour convaincre les citoyens de donner plus de pouvoir à l’UE, c’est à lui, à cette idée, que nous tournons le dos aujourd’hui, maintenant que nous avons eu ce que nous voulions.


De kwestie van de eigendom van de netwerken, die naar mijn idee onvoldoende uit de verf kwam tijdens de eerste lezing, lijkt nu meer aandacht te hebben gekregen.

La question de la propriété des réseaux, insuffisamment traitée à mon sens en première lecture, semble avoir été prise plus au sérieux.


De kwestie van de eigendom van de netwerken, die naar mijn idee onvoldoende uit de verf kwam tijdens de eerste lezing, lijkt nu meer aandacht te hebben gekregen.

La question de la propriété des réseaux, insuffisamment traitée à mon sens en première lecture, semble avoir été prise plus au sérieux.


Een beperkt aantal delegaties kon zich vinden in het idee dat lidstaten maatregelen moeten kunnen nemen tegen vervoerexploitanten die elders onderhands een contract hebben gekregen en aan een gunningsprocedure wensen deel te nemen.

Un petit nombre de délégations pourrait souscrire à l'idée de permettre aux États membres de prendre des mesures à l'encontre de transporteurs qui se sont vus attribuer directement des contrats ailleurs et qui souhaitent participer à un appel d'offres.


37. beseft wel dat de lidstaten verantwoordelijk zijn voor het vaststellen van het aantal staatsburgers van derde landen op hun grondgebied, maar steunt het idee om bij algemene schattingen ook personen in de rekening te betrekken die een verblijfsvergunning om andere redenen dan voor het uitoefenen van een economische activiteit gekregen hebben, zoals vluchtelingen, personen die onder een vervangende beschermingsregeling of een regeling voor gezinshereniging vallen, alsook minderjarigen die de arbeidsgeschikte le ...[+++]

37. est conscient que les États membres sont responsables de la fixation du nombre de ressortissants de pays tiers sur leur territoire, mais soutient l'idée de dresser des estimations globales prenant également en compte les personnes dont le séjour a été autorisé pour des raisons autres qu'une activité économique, comme les réfugiés, les personnes bénéficiant d'un régime de protection subsidiaire et les personnes bénéficiant du regroupement familial, y compris les mineurs en âge de travailler, qui doivent avoir la garantie d'accès au marché du travail;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'idee hebben gekregen' ->

Date index: 2022-10-16
w