Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ik tijdelijk lid ben geworden " (Nederlands → Frans) :

Antwoord ontvangen op 17 december 2015 : Wat haar vraag betreft, vestig ik de aandacht van het geachte lid op het feit dat ik niet bevoegd ben om erop te antwoorden.

Réponse reçue le 17 décembre 2015 : Concernant sa question, j’attire l’attention de l’honorable membre sur le fait que je ne suis pas compétent pour y répondre.


Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat ik steeds duidelijk ben geweest omtrent de identiteit van de klager; het meldpunt dient zo te worden ontworpen dat anonieme klachten worden beperkt.

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que j'ai toujours été très clair concernant l'identité du plaignant; le point de contact doit être conçu de façon que les plaintes anonymes soient limitées.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, het lijkt erop dat ik tijdelijk lid ben geworden van de fanclub van mevrouw Harkin. Ik wil namelijk uw aandacht vragen voor de onderliggende crisis in de markt voor veevoeders. Ik verwijs daarbij naar minuscule sporen van genetisch gemodificeerd materiaal die kunnen voorkomen in een vracht van 60 000 ton sojabonen.

– (EN) Madame la Présidente, il semble que j’aie temporairement rejoint le fan club de M Harkin puisque j’attire également votre attention sur la crise sous-jacente dans le marché des aliments pour bétail, en référence aux minuscules traces de matériel génétiquement modifié qui pourraient se trouver dans une cargaison de 60 000 tonnes de graines de soja.


3. a) en b) Net als het geachte lid ben ik bezorgd over de verspreiding van dubieuze praktijken op het internet.

3. a) et b) À l'instar de l'honorable membre, je suis inquiète face à la prolifération de pratiques douteuses sur internet.


4. Persoonlijk ben ik daar voorstander van, voor zover deze maatregel de zelfstandigen in staat zal stellen om hun activiteit op een waardige manier stop te zetten op het moment waarop duidelijk is geworden dat er zich een moeilijk te overwinnen financieel probleem stelt, zonder aan het einde van de rit failliet te moeten gaan.

4. J'y suis personnellement favorable, dans l'optique où cette mesure sera de nature à permettre aux indépendants de cesser dignement leur activité, sans devoir en fin de compte être contraints de faire aveu de faillite, au moment où il est clair qu'un problème financier difficilement surmontable se pose.


Ik ben geen lid meer van deze informele club sinds ik aangetreden ben als minister (eedaflegging op 11 oktober 2014) 3.

Je ne suis plus membre de ce club informel depuis que j'ai pris mes fonctions de ministre (prestation de serment le 11 octobre 2014) 3.


En ook is het verslag van de Europese Rekenkamer weer uitgekomen, een verslag dat sinds ik lid ben geworden van het Parlement, in 1994, altijd negatief is geweest.

Par ailleurs, une fois de plus, le rapport de la Cour des comptes nous a été présenté, rapport qui a toujours été négatif depuis que j’appartiens à ce Parlement, c’est-à-dire depuis 1994.


Niet velen van u in dit Parlement kennen mij, omdat ik pas in november lid van het Europees Parlement ben geworden en ik het Parlement vandaag voor het eerst toespreek.

Peu d’entre vous me connaissent, puisque je ne suis devenu député qu’en novembre et que c’est la première fois aujourd’hui que je m’adresse à l’Assemblée.


In de minder dan drie jaar dat ik lid ben van het Europees Parlement is Europa al minder open, solidair en genereus en meer in zichzelf gekeerd en afstandelijk geworden.

Je suis députée de ce Parlement européen depuis moins de trois ans et, au cours de cette période, l’Europe est déjà devenue moins ouverte, coopérative et généreuse et plus distante et introvertie.


Ik heb deze onderhandelingen van nabij kunnen volgen, omdat ik lid ben van de eerste Tijdelijke Commissie die ad hoc is ingesteld om invulling te geven aan het voorstel van het Europees Parlement voor versterking van het cohesiebeleid en realisering van een optimaal financieringspeil voor de hervormingen,: hervormingen die noodzakelijk zijn om de ambities van de Europese Unie en haar burgers, die wij vertegenwoordigen, te verwezenlijken.

Nous parlons ici de négociations que j’ai eu l’occasion de suivre de près en tant que membre de la première commission temporaire qui a été établie en vue de rédiger la proposition du Parlement européen visant à renforcer la politique de cohésion et à garantir un niveau optimal de financement afin de permettre aux réformes nécessaires de satisfaire les ambitions de l’Union européenne et de ses citoyens, que nous représentons.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik tijdelijk lid ben geworden' ->

Date index: 2022-06-19
w