13. dringt er bij de Estlandse autoriteiten op aan
om zich te blijven inspannen om de handel in en verslaving aan verdovende middelen te beteugelen, vooral door nauwe samenwerking tussen gerechtelijke instanties, politiediensten en met Europol; wenst Estland geluk voor zijn ratificatie van de conventie van 1999 van de Raad van Europa tege
n het witwassen van geld en voor opsporing, inbeslagname en verbeurdverklaring van de opbrengst van misdaden, en vraagt de lidstaten om Estland te voorzien van geverifieerde en bijgewerkte informatie
...[+++] over mogelijke grensoverschrijdende misdadige activiteiten; verzoekt Estland passende structuren in het leven te roepen om te kunnen deelnemen aan het al bestaande informatienetwerk tussen de lidstaten; 13. convie les autorités estoniennes à poursuiv
re leurs efforts en vue de lutter contre le trafic de stupéfiants et la toxicomanie, en particulier par le biais d'une collaboration étroite avec les organes judiciaires, les forces de police et Europol; félicite l'Estonie d'avoir ratifié en 1999 la convention du Conseil de l'Europe relative au blanchiment, au dépistage et à la saisie et la confiscation des produits du crime, et demande aux États membres de fournir à l'Estonie des informations contrôlées et à jour concernant d'éventuelles opérations criminelles transfrontalières; demande à l'Estonie de mettre sur pied les structures adéqua
...[+++]tes pour participer au réseau informatique existant entre États membres;