Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar strengere voorwaarden » (Néerlandais → Français) :

Uw regering heeft sinds vorig jaar strengere voorwaarden opgelegd voor de toegang tot het pensioen en het vervroegd pensioen.

Depuis l'année dernière, votre gouvernement a durci les conditions d'accès à la pension et à la pension anticipée.


Ten eerste dienen zij inzake beroepservaring aan veel strengere voorwaarden te voldoen zoals bijvoorbeeld voor het ambt van rechter in de rechtbank van eerste aanleg, onder andere ten minste tien jaar ononderbroken werkzaam zijn geweest aan de balie of ten minste vijf jaar een ambt van staatsraad, auditeur, adjunct-auditeur, referendaris, adjunct-referendaris bij de Raad van State of een ambt van referendaris bij het Arbitragehof hebben uitgeoefend (cf. artikel 191).

Pour commencer, ils doivent, par exemple, pour la fonction de juge au tribunal de première instance, satisfaire à des conditions beaucoup plus strictes en matière d'expérience professionnelle. C'est ainsi qu'ils doivent notamment avoir suivi le barreau pendant au moins dix ans sans interruption ou avoir, pendant au moins cinq ans, exercé les fonctions de conseiller, d'auditeur, d'auditeur adjoint, de référendaire, de référendaire adjoint au Conseil d'État ou des fonctions de référendaire à la Cour d'arbitrage (cf. l'article 191).


Bij wijze van voorbeeld zou de persoon die vóór de inwerkingtreding van deze wet, op basis van artikel 46, een pensioen op de leeftijd van 60 jaar kon bekomen mits 5 aanspraakverlenende dienstjaren te tellen, en zijn loopbaan heeft verder gezet, gesanctioneerd worden voor het verder zetten van zijn loopbaan in de veronderstelling dat hij niet de nieuwe veel strengere voorwaarden vervult inzake minimum loopbaanduur voor het bekomen van een vervroegd pensioen » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-1952/008, p. 30).

A titre d'exemple, la personne qui avant l'entrée en vigueur de la présente loi pouvait, sur base de l'article 46, obtenir une pension à l'âge de 60 ans moyennant 5 années de services admissibles et a poursuivi sa carrière, se verrait alors pénalisée d'avoir poursuivi sa carrière dans l'hypothèse où elle ne remplirait pas les nouvelles conditions beaucoup plus strictes de durée minimale de carrière pour pouvoir prétendre à une pension anticipée » (Doc. parl., Chambre, 2011-2012, DOC 53-1952/008, p. 30).


11. erkent dat franchising onafhankelijke detailhandelszaken een goede formule biedt om in een zeer concurrerende omgeving te overleven; stelt tot zijn bezorgdheid vast dat in de contracten waarmee detailhandelszaken de mogelijkheid wordt geboden deel te nemen aan een franchise steeds strengere voorwaarden worden gesteld, bij voorbeeld doordat verboden wordt na afloop van een franchisecontract gedurende een periode van een tot drie jaar een nieuwe winkel in dezelfde sector te openen; roept de Commissie op om te zorgen voor gelijke o ...[+++]

11. mesure que la franchise est une bonne formule permettant aux détaillants indépendants de survivre dans un environnement très concurrentiel; constate avec préoccupation que les contrats de franchise conclus avec les détaillants sont de plus en plus restrictifs, par exemple en interdisant d'ouvrir, au terme du contrat de franchise, une nouvelle enseigne dans le même secteur durant une période d'un à trois ans; invite la Commission à assurer un juste équilibre des pouvoirs de négociation entre le franchiseur et le franchisé en rééquilibrant les obligations énoncées dans le règlement (CE) n° 330/2010 de la Commission et en surveillant ...[+++]


Na de uitbreiding van het Schengengebied aan het eind van het verleden jaar, zijn de voorwaarden waaronder aan de Oekraïense burgers visa voor landen van de EU worden verleend strenger geworden; de leges en de wachttijd zijn ook verhoogd.

Suite à l’élargissement de l’espace Schengen à la fin de l’année dernière, les conditions auxquelles des visas pour les pays de l’UE sont accordés aux citoyens de l’Ukraine sont devenues plus strictes; les taxes et les délais d’attente ont augmenté.


Allereerst moet immers met de voorgestelde grenswaarde praktische ervaring worden opgedaan, waarbij voor grootstedelijke luchthavens bij de inwerkingtreding strengere voorwaarden kunnen worden toegepast, en bovendien moet worden afgewacht wat de Commissie na vijf jaar in haar verslag over de ervaringen met de richtlijn met de huidige grenswaarde meldt.

En effet, une expérience pratique doit tout d'abord avoir été faite avec la valeur limite proposée, sachant que des conditions plus strictes peuvent être appliquées aux aéroports urbains lors de l'entrée en vigueur de la directive, et, d'autre part, il convient de ne pas préjuger des résultats du rapport que doit élaborer la Commission dans cinq ans.


Zij moeten zich niet laten misleiden door de triomfantelijke verklaringen. Veeleer kunnen zij er zeker van zijn dat het uitzichtloze bezuinigingsbeleid van de afgelopen tien jaar voortgezet zal worden. Het zal zelfs aan nog strengere voorwaarden worden onderworpen en onder "hoog toezicht" worden geplaatst van de EU. Al degenen die spreken over "duurzame" eerbiediging van de criteria verheffen enkel en alleen hun stem om de verscherping van het gevoerde beleid te vergemakkelijken en de op til zijnde, harde maatregelen te ondersteunen.

D’ailleurs, les voix qui s’élèvent en faveur de la nécessité d’assurer la durabilité du maintien des critères, visent précisément à faciliter le durcissement de la politique poursuivie jusqu’ici et à appuyer les mesures particulièrement anti-populaires qui pointent à l’horizon.


- een verhoging van het maximumbedrag van de premie voor het slopen van een vaartuig in het kader van het Financieringsinstrument voor de Oriëntatie van de Visserij (FIOV) met 20% in de eerste twee jaar van de toepassing van de verordening; de medefinanciering door de Gemeenschap voor de tijdelijke stillegging van vissersvaartuigen wordt zo versoepeld dat de Gemeenschap financiële bijstand kan verlenen in het eerste jaar van uitvoering van het herstelplan; de voorwaarden waaronder steun wordt verleend voor modernisering van vaartuige ...[+++]

- l'augmentation du niveau maximal de la prime accordée pour le déchirage d'un navire dans le cadre de l'Instrument financier pour l'orientation des pêches (FIFG) de 20% au cours des deux premières années d'application du présent règlement; le cofinancement de la Communauté pour le désarmement temporaire des navires de pêche est assoupli de façon à permettre l'aide financière de la Communauté au cours de la première année de mise en œuvre du plan de reconstitution; les conditions d'octroi de l'aide à la modernisation des navires sont plus restrictives;


uitbreiding van het toepassingsgebied van de richtlijn tot goederenvervoerders die gebruik maken van voertuigen met een maximaal toegestaan gewicht (MTG) van meer dan 3,5 ton, onder voorbehoud van een bijzondere afwijking voor ondernemingen die voor zuiver lokaal goederenvervoer over korte afstand gebruik maken van voertuigen met een MTG tussen 3,5 en 6 ton; strengere eisen op het gebied van betrouwbaarheid, in die zin dat aan de betrouwbaarheidsvoorwaarde niet of niet langer wordt voldaan met name wanneer de vervoerder veroordeeld ...[+++]

l'élargissement du champ d'application de la directive aux transporteurs de marchandises utilisant des véhicules dont le poids maximal autorisé (PMA) est supérieur à 3,5 tonnes, sous réserve d'une dérogation particulière concernant les entreprises utilisant pour le transport local de courte distance des véhicules dont le PMA se situe entre plus de 3,5 et 6 tonnes ; des exigences accrues en matière de condition d'honorabilité, à savoir que cette condition n'est pas ou n'est plus satisfaite, notamment lorsque le transporteur a été condamné pour des infractions graves à certaines réglementations relatives au transport y compris pour des infractions aux règles concernant la protection de l'environnement et les autres règles relatives à la res ...[+++]


Zonder structurele ingrepen, zoals de afschaffing van de snel-Belgwet, het aanscherpen van de voorwaarden voor huwelijksmigratie, de beperking van de gezinshereniging, strengere voorwaarden voor nationaliteitsverwerving, het volledig afronden van de asielprocedure binnen de termijn van een jaar, een strengere controle op misbruiken op basis van zogezegde medische gronden, snellere begeleide en gestimuleerde terugkeer, en een transp ...[+++]

Sans actions structurelles comme la suppression de la loi de naturalisation rapide, le renforcement des conditions pour la migration matrimoniale, la limitation des regroupements familiaux, des conditions plus strictes d'acquisition de la nationalité, le bouclage total de la procédure d'asile dans le délai d'un an, un contrôle plus strict des abus basés sur des raisons soi-disant médicales, un retour accompagné, stimulé et plus rapide, et une politique transparente et efficace avec l'attention nécessaire pour la sécurité juridique, l'accueil des étrangers engendrera des problèmes de plus en plus grands.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar strengere voorwaarden' ->

Date index: 2022-06-26
w