Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kennis dat hij alle vereiste maatregelen heeft " (Nederlands → Frans) :

b) Elke inschrijvende Lid-Staat brengt de Bank ter kennis dat hij alle vereiste maatregelen heeft getroffen om zijn inschrijving toe te laten en verstrekt de Bank daarover alle gewenste informatie.

b) Chaque pays membre souscrivant devra notifier la Banque qu'il a pris toutes les mesures nécessaires pour autoriser sa souscription et fournira à l'institution toutes les données que celle-ci peut lui demander.


b) Elke inschrijvende Lid-Staat brengt de Bank ter kennis dat hij alle vereiste maatregelen heeft getroffen om zijn inschrijving toe te laten en verstrekt de Bank daarover alle gewenste informatie.

b) Chaque pays membre souscrivant devra notifier la Banque qu'il a pris toutes les mesures nécessaires pour autoriser sa souscription et fournira à l'institution toutes les données que celle-ci peut lui demander.


Zoals dat artikel nu is opgesteld, bepaalt het immers dat de kandidaat-vertaler benoemd kan worden als hij op basis van het voorgelegde diploma kan bewijzen dat hij de vereiste examens heeft afgelegd (niveau 2+) in het Duits en daarenboven slaagt voor een examen over de kennis van het Nederlands of van het Frans.

En effet, tel qu'il a été rédigé, il prévoit que le candidat traducteur peut notamment être nommé s'il justifie par la production de son diplôme qu'il a subi les épreuves requises (niveau 2+) en allemand et après avoir réussi un examen portant sur la connaissance du français ou du néerlandais.


Wat meer in het bijzonder de vrijheid van ondernemerschap van de internetprovider betreft, is het Hof van oordeel dat genoemd bevel dat recht niet in zijn kern lijkt aan te tasten, aangezien het de adressaat ervan vrij laat om te bepalen welke concrete maatregelen moeten worden genomen om het beoogde resultaat te bereiken, zodat deze ervoor kan opte ...[+++]

S’agissant plus spécifiquement du droit à la liberté d’entreprise du fournisseur d’accès à Internet, la Cour estime que ladite injonction n’apparaît pas porter atteinte à la substance même de ce droit, étant donné que, d’une part, elle laisse à son destinataire le soin de déterminer les mesures concrètes à prendre pour atteindre le résultat visé de sorte que celui-ci peut choisir de mettre en place des mesures qui soient les mieux adaptées aux ressources et aux capacités dont il dispose et qui ...[+++]


Het Oberste Gerichtshof wenst voorts te vernemen of de op Unieniveau erkende grondrechten eraan in de weg staan dat een nationale rechter een internetprovider bij bevel verbiedt om zijn klanten toegang te verschaffen tot een website waarop beschermde werken zonder toestemming van de rechthebbenden online worden geplaatst, wanneer dit bevel niet preciseert welke maatregelen de internetprovider moet nemen en dat de internetprovider aan de dwangsommen weg ...[+++]

L’Oberster Gerichtshof cherche en outre à savoir si les droits fondamentaux reconnus au niveau de l’Union s’opposent à ce qu’un juge national interdise à un fournisseur d’accès, par voie d’injonction, d’accorder à ses clients l’accès à un site Internet qui met en ligne des objets protégés sans l’accord des titulaires de droits, lorsque cette injonction ne précise pas quelles mesures le fournisseur d’accès doit prendre et que ce dernier peut échapper aux astreintes visant à ...[+++]


3. Kan de geachte minister aangeven in hoeverre de conclusie van het Nederlandse onderzoek omtrent het gebrek aan kennis vanwege het medisch personeel van ouderen ook in België van toepassing is en kan hij aangeven of hij hieromtrent reeds maatregelen heeft getroffen of gaat treffen en zo ja, om welke maatregelen gaat het ?

3. L'honorable ministre peut-il indiquer dans quelle mesure les conclusions de l'étude néerlandaise sur le manque de connaissance des personnes âgées de la part du personnel médical sont également valables en Belgique et peut-il indiquer s'il a déjà pris ou prendra des mesures à cet égard et, si oui, de quelles mesures s'agit-il ?


3. Kan hij aangeven in hoeverre de conclusie van het Nederlandse onderzoek omtrent het gebrek aan kennis vanwege het medisch personeel van ouderen ook in België van toepassing is en kan hij aangeven of hij hieromtrent reeds maatregelen heeft getroffen of gaat treffen en zo ja, om welke maatregelen gaat het ?

3. Peut-il indiquer dans quelle mesure les conclusions de l'étude néerlandaise sur le manque de connaissance des personnes âgées de la part du personnel médical sont également valables en Belgique et peut-il indiquer s'il a déjà pris ou prendra des mesures à cet égard et, si oui, de quelles mesures s'agit-il ?


Ten derde is in de Franse regelgeving voorzien dat een producent zich slechts op de in artikel 7 van de richtlijn vastgestelde exoneratiegronden voor zogenaamde "ontwikkelingsrisico's" kan beroepen wanneer hij aantoont dat hij de nodige maatregelen heeft genomen om de schadelijke gevolgen van het gebrekkige product te voorkomen, zelfs nadat het product al op de markt was gebracht.

Troisièmement, la réglementation française oblige un producteur qui souhaite se prévaloir de la cause d'exonération dite de "risque de développement" prévue à l'article 7 de la directive, de prouver qu'il a pris, même suite à la mise sur le marché du produit, les dispositions propres à prévenir les conséquences d'un produit défectueux.


3. De Europese Raad heeft in december 1999 in Helsinki, waar hij een reeks aanbevelingen heeft aangenomen, een hervormingsproces op gang gebracht, dat hij heeft voortgezet in Göteborg en Barcelona, waar hij kennis heeft genomen van verslagen van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger waarin vier thema's centraal staan: de Europese Raad, de Raad Algemene Zaken, het voorzitterschap van de Raad, alsmede de wetgevingsactiviteit van de Raad en de transparantie.

Le Conseil européen a entamé un processus de réforme, à Helsinki en décembre 1999, où il a adopté une série de recommandations, puis à Göteborg et à Barcelone, où il a pris connaissance des rapports du Secrétaire général/Haut représentant, axés sur quatre sujets principaux: le Conseil européen, le Conseil "Affaires générales", la présidence du Conseil ainsi que l'activité législative du Conseil et la transparence.


Hij verklaarde dat dat de reden is waarom hij de ongebruikelijke stap neemt om reeds in juli een discussie in de Raad op gang te brengen op basis van specifieke ideeën en hij drong er bij alle belanghebbenden op aan te erkennen dat hoe langer overeenstemming over de uit te voeren maatregelen uitblijft, hoe ingrijpender en duurder ook de voor een oplossing van het ...[+++]

C'est la raison pour laquelle, a-t-il expliqué, qu'il s'est engagé dans la procédure inhabituelle d'engager une discussion au niveau du Conseil dès le mois de juillet sur la base de notions spécifiques et il a invité instamment toutes les personnes intéressées à reconnaître que plus l'accord sur les actions nécessaires est retardé, plus l'action nécessaire pour résoudre le problème sera rigoureuse et onéreuse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kennis dat hij alle vereiste maatregelen heeft' ->

Date index: 2024-03-27
w