Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klachten werden onderhandelingen opgestart » (Néerlandais → Français) :

Voor de overige 771 klachten werden onderhandelingen opgestart met de verzekeringsmaatschappij of de verzekeringstussenpersoon.

Pour les autres 771 plaintes, des négociations ont été entamées avec la société d'assurance ou avec l'intermédiaire en assurances.


Er werden onderhandelingen opgestart met nieuwe projecten/steden met een geografische en strategische spreiding (Charleroi, Oostende, Brussel).

Des négociations avec de nouveaux projets/villes ont été entamées et représentent une répartition géographique et stratégique (Charleroi, Oostende, Bruxelles).


2. Op het niveau van de Benelux werden onderhandelingen met Kirgistan, Koeweit, Mongolië, Oman, de Filippijnen en Tadzjikistan opgestart.

2. Au niveau Benelux, des pourparlers ont été entamés avec le Kirghizstan, le Koweït, la Mongolie, l'Oman, les Philippines et le Tadjikistan.


Na verscheidene jaren van overleg tussen de Europese Commissie en Hongkong, waarbij in 2008 ook bilaterale onderhandelingen tussen Duitsland en Hongkong werden opgestart, hebben de Europese Commissie en Hongkong in 2010 een overeenkomst bereikt over de wijze waarop de rechtszekerheid voor de bilaterale overeenkomsten inzake luchtvaartdiensten kan worden hersteld.

Après plusieurs années de pourparlers entre la Commission européenne et Hong Kong, ainsi que le lancement de négociations bilatérales entre l'Allemagne et Hong Kong en 2008, la Commission européenne et Hong Kong sont parvenus à un accord en 2010 sur le moyen de rétablir la sécurité juridique dans leurs accords bilatéraux relatifs aux services aériens.


Naar aanleiding van de conferentie op Bali in 2007 werden onderhandelingen opgestart om een wereldwijde aanpak van de klimaatverandering in het leven te roepen voor de periode na 2012, wanneer de eerste verbintenisperiode in het kader van het protocol van Kyoto afgelopen zal zijn.

La conférence organisée en 2007 à Bali avait donné le coup d'envoi à des négociations destinées à tracer l'ébauche d'un système international pour lutter contre le changement climatique après 2012, lorsque la première période d'engagement du protocole de Kyoto prendra fin.


2. De onderhandelingen over een vrijhandelsovereenkomst die tussen de EU en de Filipijnen werden opgestart zijn het resultaat van het Europese handelsbeleid dat gericht is op het sluiten van bilaterale overeenkomsten met de ASEAN-landen (Association of Southeast Asian Nations), met als einddoel een overeenkomst tussen regio's (EU/ASEAN) te bereiken.

2. Le lancement de la négociation d'un Accord de libre-échange entre l'UE et les Philippines est la conséquence de la politique commerciale européenne qui vise à conclure des accords avec les pays de l'ASEAN (Association des Nations du Sud-Est asiatique) de manière bilatérale, avant d'arriver à terme à l'objectif final d'un accord de région à région (UE/ ASEAN).


Met een mededeling over de algemene aanpak van de doorgifte van PNR-gegevens aan derde landen, en nieuwe door de Raad goedgekeurde onderhandelingsmandaten, werden in januari 2011 nieuwe onderhandelingen opgestart tussen de Commissie en Australië.

Sur la base d'une communication relative à l'approche globale des transferts de données PNR aux pays tiers, et de nouveaux mandats de négociation approuvés par le Conseil, la Commission et l'Australie ont entamé de nouvelles négociations en janvier 2011.


Die onderhandelingen werden al opgestart. 1. a) Kunt u de vermelde cijfers bevestigen? b) Wat is de huidige stand van zaken?

Ces négociations ont déjà été entamées. a) Confirmez-vous les chiffres mentionnés ? b) Quele est la situation aujourd'hui?


Hiervan werden er 228 ontvankelijk verklaard zonder echter aanleiding te bieden tot het op gang brengen van een onderzoek, en op de grondslag van klachten werden er 293 onderzoeken opgestart.

Parmi elles, 228 ont été déclarées recevables mais n'ont pas donné lieu à l'ouverture d'une enquête et 293 enquêtes ont été ouvertes sur la base de plaintes.


De Commissie heeft ook twee aparte strafprocedures opgestart als reactie op klachten die bijna twee jaar geleden ingediend werden over het feit dat de Bulgaarse regering het schiereiland Kaliakra, dat van internationaal belang is, niet duidelijk heeft kunnen definiëren en beschermen.

Par ailleurs, la Commission a ouvert deux procédures d'infraction distinctes en réponse à des plaintes déposées il y a presque deux ans concernant l'échec du gouvernement bulgare de définir clairement et de protéger le cap Kaliakra qui est d'importance internationale.


w