Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konden geven waar » (Néerlandais → Français) :

Tevens werd een hoorzitting georganiseerd waar de betrokken partijen hun mening over het wetsontwerp konden geven.

Celle-ci a également organisé une audition au cours de laquelle les parties concernées ont pu exprimer leur point de vue sur le projet de loi.


Men dacht dat Europa voor dit type verontreiniging immuun was tot grote episodes van vorming van fotochemische oxydantia en hoofdzakelijk ozon, hun aanwezigheid op plaatsen waar géén emissies voorkwamen die er aanleiding konden toe geven en bijgevolg het bewijs van het transport van deze verontreinigingen over lange afstand en over alle administratieve grenzen heen, definitief een einde stelden aan deze opvatting.

Pendant longtemps, on a cru que l'Europe était immune contre ce type de pollution, jusqu'au moment où des épisodes importants de formation d'oxydants photochimiques et surtout d'ozone ou leur présence à des endroits sans émissions susceptibles de les provoquent, faisant ainsi la preuve du transport de ces pollutions à longue distance et par delà toutes les frontières administratives, ont mis définitivement un terme à cette conception.


In ruim 75% van de gevallen hielp de Ombudsman indieners door een onderzoek in te stellen (18,3% van de gevallen), de zaak door te geven aan een bevoegd orgaan of hen te informeren over waar zij terecht konden (57,1%).

Dans plus de 75 % des cas, le Médiateur a aidé le plaignant en ouvrant une enquête (18,3 % des cas), en transférant l'affaire à un organe compétent ou en conseillant le plaignant sur l'instance à laquelle s'adresser (57,1 %).


Sta mij toe om een voorbeeld uit mijn eigen land te geven waar de Anglo-Irish Bank en Irish Nationwide financieel gepingpongd hebben zodat de auditors de ware aard van de financiële situatie niet konden blootleggen.

À titre d’exemple, dans mon propre pays, les banques Anglo-Irish Bank et Irish Nationwide ont joué à une sorte de ping-pong financier pour que les commissaires aux comptes ne puissent pas découvrir leur situation financière réelle.


Dat konden wij niet waarmaken en dat hebben we ook duidelijk gezegd, maar het was mijns inziens belangrijk om aan te geven waar de verantwoordelijkheid wel lag, namelijk bij de regering van het Verenigd Koninkrijk.

Nous ne pouvions pas le faire et nous l’avons dit sèchement, mais je pense qu'il était important d’indiquer qui était responsable – et il s'agissait du gouvernement britannique.


Het eventueel religieuze karakter van de manifestatie is geen excuus voor het zogezegd spontane karakter ervan, noch voor de illegale optocht op de openbare weg, noch voor het feit dat de overheden het niet nodig achtten tussenbeide te komen, bijvoorbeeld om de deelnemers naar een privé-terrein te leiden waar ze uiting konden geven aan de godsdienstvrijheid.

Le caractère éventuellement religieux de l'événement n'excuse en rien le prétendu caractère spontané ni son déroulement illégal sur la voie publique, ni le fait que les autorités n'aient pas jugé utile d'intervenir et, par exemple, la canalisation éventuelle des participants vers un lieu privé où ils auraient pu donner cours à la liberté de religion.


Het Frans organiserend comité had bepaald dat consumenten van buiten Frankrijk slechts tickets konden kopen indien zij een postadres in Frankrijk konden geven waar de tickets konden worden geleverd.

Ce Comité avait assorti ses ventes de billets de la condition selon laquelle les consommateurs hors de France ne pourraient les acheter qu'à condition de fournir une adresse postale en France pour l'envoi de ces billets.


Daarom was het nodig om aan te geven welke weg gekozen moest worden en waar grenzen gepasseerd konden worden.

C’est pourquoi il était nécessaire d’indiquer quelle route emprunter et où passer les frontières.


Om aan het personeelsgebrek, op het stuk van de werving, een oplossing te kunnen geven werd reeds overgegaan tot : - aanvullende werving van statutair personeel; - het werven van contractuele personeelsleden, via openbare oproepen, in de streek van hun woonplaats waar onvoldoende statutaire wervingen konden gebeuren; - het verbeteren van het onthaal en de opleiding van de recruten.

Dans le but d'apporter une solution au manque de personnel, il a déjà été procédé : - à un recrutement supplémentaire de personnel statutaire; - à des recrutements d'agents contractuels, après appels publics, dans la région de leur domicile là où il y a eu un recrutement insuffisant en personnel statutaire; - à l'amélioration de l'accueil et de la formation des jeunes recrues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konden geven waar' ->

Date index: 2022-07-11
w