Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatsten momenteel ongeveer 4000 personen » (Néerlandais → Français) :

Momenteel zou maar 6% van de Belgische patiënten, dat zijn ongeveer 150 personen, deze behandeling krijgen.

À ce jour, seuls 6 % des patients belges, soit à peu près 150 personnes, auraient recours à ce traitement.


Europa telt momenteel ongeveer 4000 instellingen voor hoger onderwijs, met meer dan 19 miljoen studenten en anderhalf miljoen personeelsleden.

L'Europe compte aujourd'hui environ 4 000 établissements d'enseignement supérieur, qui accueillent plus de dix-neuf millions d'étudiants et emploient un million et demi de personnes.


Momenteel wordt ongeveer 35 procent van de asielaanvragen verworpen. Dat heeft als gevolg dat er maandelijks meer dan 1.000 personen een bevel om het grondgebied te verlaten krijgen.

Actuellement, environ 35% des demandes d'asile sont rejetées avec pour conséquence, plus de 1.000 personnes qui reçoivent un ordre de quitter le territoire chaque mois.


De toegang tot deze regeling, momenteel van toepassing op ongeveer 80 personen per jaar in alle instellingen, zal nog verder worden beperkt;

L’accès à ce système, dont bénéficient actuellement environ 80 personnes par an dans toutes les institutions, sera encore plus limité.


A. overwegende dat volgens schattingen van de VN het dodental ten gevolge van de nu reeds 11 maanden durende opstand is opgelopen tot meer dan 5.400, maar dat het moeilijk is om deze cijfers up to date te houden omdat bepaalde gebieden, zoals delen van Homs, volledig afgesloten zijn; overwegende dat er nog veel meer mensen gewond zijn geraakt, dat er meer dan 69.000 personen gevangen zijn genomen, waarvan er ongeveer ...[+++]

A. considérant que, selon les estimations des Nations unies, le nombre des victimes en Syrie a dépassé les 5.400 au cours des onze longs mois du soulèvement, et soulignant la difficulté d'actualiser ces statistiques du fait que certaines zones, comme des quartiers de la ville de Homs, sont totalement interdites d'accès; que des milliers d'autres personnes ont été blessées, qu'au moins 69.000 personnes ont été emprisonnées, que 32.000 d'entre elles ont été relaxées et que 12.400 personnes environ ont fui vers les pays voisins; que, d'après les rapports du Fonds des Nations unies pour l'enfance, des centaines d'enfants auraient été tués ...[+++]


67. wijst erop dat de Europese Unie in 1999 nog 15,5 miljoen werklozen telt - dat is 9% van de beroepsbevolking - en ongeveer 40 miljoen personen die onder de armoededrempel leven, terwijl armoede en het sociaal isolement dat ze met zich meebrengt een democratische en ontwikkelde samenleving onwaardig zijn; vraagt erkenning van het recht van de armsten in de samenleving om elkaar te helpen en zich te verenigen; vindt dat personen die binnen een vereniging als vrijwilliger meewerken, financie ...[+++]

67. observe que l'UE compte encore, en 1999, 15,5 millions de chômeurs, soit 9 % de la population active, et environ 40 millions de personnes vivant au-dessous du seuil de pauvreté, alors que la pauvreté et l'exclusion qui en est le corollaire sont indignes d'une société démocratique et développée; demande que l'on reconnaisse aux plus pauvres le droit de s'entraider et de s'associer; estime que les personnes qui participent à une activité bénévole, au sein d'une association, ne peuvent subir de sanction financière, comme cela se pratique dans certains pays de l'Union européenne, où le militantisme associatif se voit soumis à des autor ...[+++]


Volgens de beschikbare gegevens zouden ongeveer 4 miljoen personen, dus 16% van de arbeidskrachten, momenteel meer dan 48 uur per week werken, terwijl zij begin 1990 nog maar met 3,3 miljoen (dus 15%) waren.

Selon les données disponibles, environ 4 millions de personnes, soit 16% de la main d'oeuvre travaillent actuellement plus de 48 heures par semaine, alors qu'ils n'étaient que 3.3 millions (soit 15%) au début des années 90.


Deze laatsten, momenteel ongeveer 4000 personen voor wat betreft de buitendiensten, zijn principieel allen bevoegd om de naleving van de handelsregels vastgesteld door CITES te controleren.

Ces derniers, actuellement au nombre d'environ 4 000 pour les services extérieurs, sont, en principe, tous compétents pour s'occuper du contrôle du respect des règles de commerce établies par la CITES.


De Commissie is bereid nog meer steun te verlenen om de slachtoffers van de gevechten in Tsjetsjenië te helpen, maar zij zal eerst samen met het ICRK een delegatie naar het gebied sturen om na te gaan waaraan behoefte bestaat. Volgens een schatting van het ICRK houden zich momenteel ongeveer 250.000 personen op in de omgeving van Grozny, de hoofdstad van Tsjetsjenië.

Quelque 250 000 personnes ont trouvé refuge aux abords de Groznie, capitale de la Tchéchénie selon les estimations de l'ICRC.


Sinds 1994 zijn er duizenden slachtoffers gevallen (ongeveer 1.000 doden en tienduizenden gewonden). Naast de 350.000 personen die in gezinnen werden opgevangen, zijn meer dan 50.000 burgers gevlucht en momenteel in overheidsgebouwen ondergebracht.

Outre les 350000 personnes accueillies dans des familles, plus de 50000 civils ont été déplacés et vivent actuellement dans des bâtiments publics.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatsten momenteel ongeveer 4000 personen' ->

Date index: 2021-06-25
w