Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "machtiging verleent wijst hij tegelijk " (Nederlands → Frans) :

"Art. 1190. De curator van het faillissement mag de onroerende goederen die tot een failliete boedel behoren, niet openbaar verkopen dan nadat hij aan de rechter-commissaris machtiging heeft gevraagd; indien de rechter machtiging verleent, wijst hij tegelijk een notaris aan, door wiens ambtelijke tussenkomst de openbare verkoping zal geschieden.

"Art. 1190. Le curateur à la faillite ne peut vendre publiquement les immeubles dépendant de la masse faillie qu'après en avoir demandé l'autorisation au juge-commissaire; si le juge accorde l'autorisation, il désigne en même temps un notaire par le ministère duquel la vente publique aura lieu.


De begunstigde erfgenamen of de curatoren van de onbeheerde nalatenschap zijn gehouden bij verzoekschrift machtiging tot het verrichten van de openbare verkoping te vragen aan de familierechtbank van de plaats waar de erfenis is opengevallen; indien de rechtbank de machtiging verleent, wijst zij tegelijk een notaris aan, door wiens ambtelijke tussenkomst de openbare verkoping zal geschieden.

Les héritiers bénéficiaires ou le curateur à succession vacante sont tenus de demander l'autorisation de procéder à la vente publique par requête présentée au tribunal de la famille du lieu où la succession est ouverte; si le tribunal accorde l'autorisation, il commet en même temps un notaire par le ministère duquel la vente publique aura lieu.


Indien de vrederechter het verzoekschrift inwilligt, wijst hij tegelijk een notaris aan door wiens ambtelijke tussenkomst voormelde verkoping zal geschieden.

Si le juge de paix fait droit à la requête, il commet en même temps un notaire par le ministère duquel ladite vente aura lieu.


Indien de vrederechter de openbare verkoop toestaat, wijst hij tegelijk een notaris aan door wiens ambtelijke tussenkomst de openbare verkoping geschiedt.

Si le juge de paix autorise la vente publique, il désigne en même temps un notaire par le ministère duquel elle aura lieu.


- Hij coördineert zijn team onder de verantwoordelijkheid van de voogdij-instantie die hem de machtiging verleent.

- Il coordonne son équipe sous la responsabilité de l'instance de tutelle qui lui accorde délégation.


« Indien de vrederechter de verkoop toestaat, wijst hij tegelijk een notaris aan door wiens ambtelijke tussenkomst de openbare verkoping geschiedt».

« Si le juge de paix autorise la vente, il désigne en même temps un notaire par le ministère duquel la vente publique aura lieu».


Indien de vrederechter de verkoop toestaat, wijst hij tegelijk een notaris aan door wiens ambtelijke tussenkomst de openbare verkoping geschiedt.

Si le juge de paix autorise la vente, il désigne en même temps un notaire par le ministère duquel la vente publique aura lieu.


Tenslotte, in elk geval is de toevoeging in artikel 1186 « indien de vrederechter of de rechtbank de verkoop toestaat, wijst hij tegelijk een notaris aan » niet gewenst, en haspelt dit twee procedures door elkaar :

Enfin, l'ajout à l'article 1186 des mots « si le juge de paix ou le tribunal autorise la vente, il désigne en même temps un notaire » n'est en tout cas pas souhaitable car il fait un amalgame entre deux procédures distinctes.


[.] Indien de vrederechter [.] de verkoop toestaat, wijst hij tegelijk een notaris aan door wiens ambtelijke tussenkomst de openbare verkoping geschiedt.

[.] Si le juge de paix [.] autorise la vente, il désigne en même temps un notaire par le ministère duquel la vente publique aura lieu.


Tenslotte, in elk geval is de toevoeging in artikel 1186 « indien de vrederechter of de rechtbank de verkoop toestaat, wijst hij tegelijk een notaris aan » niet gewenst, en haspelt dit twee procedures door elkaar :

Enfin, l'ajout à l'article 1186 des mots « si le juge de paix ou le tribunal autorise la vente, il désigne en même temps un notaire » n'est en tout cas pas souhaitable car il fait un amalgame entre deux procédures distinctes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'machtiging verleent wijst hij tegelijk' ->

Date index: 2022-10-17
w